@S John, на самом деле не стоит настолько проецировать чужой язык на свой, тем более японский, который очень сильно отличается от русского. Но если коротко, то как и написано в вики: Для высокого начальства/сильно уважаемых людей - "сама", для врачей, учителей - "сенсей", для незнакомых людей, коллег (если не состоишь в крепких дружеских отношениях), начальства, в общем, для большинства случаев - "сан". Про "кун" и "чан" в вики, в принципе, все расписано. Единственно, что они не употребляются по отношению к чужим детям (ну только если вы чуть ли не всю жизнь знаете родителей ребенка), ну и к чужим родственникам соответственно. Также, я не увидел упоминания этого выше, "чан" используется в слове акачан - младенец (ака (й) - красный).
@S John, на самом деле не стоит настолько проецировать чужой язык на свой, тем более японский, который очень сильно отличается от русского. Но если коротко, то как и написано в вики:Для высокого начальства/сильно уважаемых людей - "сама", для врачей, учителей - "сенсей", для незнакомых людей, коллег (если не состоишь в крепких дружеских отношениях), начальства, в общем, для большинства случаев - "сан".
Про "кун" и "чан" в вики, в принципе, все расписано. Единственно, что они не употребляются по отношению к чужим детям (ну только если вы чуть ли не всю жизнь знаете родителей ребенка), ну и к чужим родственникам соответственно.
Также, я не увидел упоминания этого выше, "чан" используется в слове акачан - младенец (ака (й) - красный).