@alexter, прочитать всё же стоит (хотя она на английском только сейчас доступна. Вроде на ютубе есть прохождение с переводом). Новелла и адаптация различаются в некоторых местах довольно сильно. Новелла некоторые темы, которые были показаны в аниме, раскрывает лучше(которые в аниме были затронуты, но не раскрыты), да и структура и последовательность событий там другая (особо много рассказывать не хочу, прочитаете)
Но. Окабе всё такой же депрессивный (причём в одинаковой степени. В аниме хоть были моменты, когда он «выкарабкивался» из такого состояния. В новелле таких «проблесков», как я помню, нет). Некоторые вещи происходят, но не объясняется, почему они произошли. В аниме же были попытки хоть как-то это объяснить(яркий пример - 8 серия
в новелле совсем не объясняется, как Курису изменила мировую линию, и что послала в ди-мейле
) Подруги Маюри всё также фон, но роль одной из подруги раскрыта намного лучше. Есть довольно бредовые моменты, которые в аниме не включили (и хорошо).
@alexter, прочитать всё же стоит (хотя она на английском только сейчас доступна. Вроде на ютубе есть прохождение с переводом).Новелла и адаптация различаются в некоторых местах довольно сильно. Новелла некоторые темы, которые были показаны в аниме, раскрывает лучше(которые в аниме были затронуты, но не раскрыты), да и структура и последовательность событий там другая (особо много рассказывать не хочу, прочитаете
Но. Окабе всё такой же депрессивный (причём в одинаковой степени. В аниме хоть были моменты, когда он «выкарабкивался» из такого состояния. В новелле таких «проблесков», как я помню, нет). Некоторые вещи происходят, но не объясняется, почему они произошли. В аниме же были попытки хоть как-то это объяснить(яркий пример - 8 серия
Как-то так. Короче, прочесть всё же стоит.
@Роман Кушнир