Комментарий #5157797

Xayah
ну как так можно было ваканимам перевести вместо «Фуллхэм», на «Карим Флам» :scream:
ужас какой то
Ответы
Biktor231993
Biktor231993#
@Xayah, Флам и Фулхэм на японском звучат как Furamu. Так что и попутать можно. Может и Флам является правильным вариантом. Точно мы знать не можем. В английском переводе он тоже Флам. Ну и у меня есть теория, что его фамилия может отсылать на слово Flame ( пламя). У некоторых персонажей, имена тоже к огню отсылают. Например, Leonardo BurnsЛеонардо Бёрнс, Takehisa HinawaТакэхиса Хинава, Rekka HoshimiyaРэкка Хосимия.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть