@gurubudda, как я и сказал, надо читать или общаться на данном языке, чтобы понимать коннотации, в словарях их не указывают, если они уже не стали устойчивым значением. То, что ты не в курсе этого, так как не читаешь и не общаешься - печально, но это не отменяет, что слэер - убийца во вполне определенном контексте. Согласен ты с этим или нет, английскому языку как-то пофиг.
@Роман Кушнир, капец знаток английского ты я погляжу. Может и все недостающие в русском значения времени из английского перетянешь? Я над тобой потешаюсь уже не первое сообщение, а до тебя никак не дойдёт в чём рофл. Странно мерить русский язык по рамкам английского,( ну да ладно, нравится тебе из песка в ступе толочь воду, дело твоё. Нравится тебе ахинея, я рад за тебя. Надеюсь теперь оценил и понял, давай вместе посмеёмся. Я уже прямо написал.
@gurubudda, как я и сказал, надо читать или общаться на данном языке, чтобы понимать коннотации, в словарях их не указывают, если они уже не стали устойчивым значением. То, что ты не в курсе этого, так как не читаешь и не общаешься - печально, но это не отменяет, что слэер - убийца во вполне определенном контексте. Согласен ты с этим или нет, английскому языку как-то пофиг.@Guru Buddha,@Полезный Мусор