@Glebanske, ну, чувак, попробуй переведи все эти описания вкуса, приготовления, ингредиенты все эти ниппонские сраные. Ну, если рассуждать, то ниппонцы любят еду и всё с ней связанное, а вот мы как-то более спокойно к этому относимся. Поэтому у нас (и пиндоссов) она была бы не особо популярна. Есть Shokugeki no Soma, но там и баталии (что ключевое), и тяночки с фансервисом, и там вообще всё сделано, чтобы это был баян-бабаян. Тут же просто, в принципе, довольно самостоятельные истории просто про то, как кто-то зажрался, слишком высокомерно относится к простым кухне и блюдам, даже просто какие-то семейные дЕрьмо и не очень траблы, но и то в совокупности с готовкой. Короче, не актуальненько. Хотя есть пиндосские 7 томов Viz'овских компиляционных, но и то скорее просто как дань уважения.
@Glebanske, на данный момент хорошо переводят на английский с детальными объяснениями всех блюд в конце главы, уже чуть больше 100 глав перевели и продолжают. Это конечно капля в пруду, но такими темпами переведут всю в обозримом будущем (5-7 лет? 10-15 лет? В любом случае до моей пенсии). Чай не Golgo 13, который идёт без остановки, и уже хорошо.
Даже перевода никакого нет...
@mosaic_no_mukougawa,@Zwiefacher