@Kosusanso, ну да, это слово есть в русском языке в том смысле, в котором тот чел его использовал) А "арт" это сленг на английском и в русском в принципе нет такого слова. Мне это его использовать не мешает, конечно, но хз, какие претензии могут быть к первому))
@Kosusanso, "Человек, который придумал использовать слово «рисовка» применительно к изобразительному искусству — кретин и мерзавец. Повторяю, КРЕТИН и МЕРЗАВЕЦ!
«Рисовка» — это яванский воробей. Никакого другого значения у этого слова нет. В русском языке существует лишь слово «прорисовка», то есть детализация, тщательная проработка элементов рисунка.
То, что этот безымянный сын ослицы и его духовные наследники хотели выразить, можно назвать по-разному: «стилистика», «манера рисования», «соответствие исходному макету», в зависимости от контекста. Можно сказать, что манера или методы рисования не соответствует личным понятиям о прекрасном. Можно сказать, что иллюстрация не соответствует строго заданному заранее формату, и художник либо халтурит, либо слишком многое себе позволяет (хотя это и наглость). Всё это, в пределах разумного, может быть законным аргументом в обсуждении.
«Плохая/хорошая рисовка» — это не аргумент. Это фраза вообще не имеет смысла. Абсолютно. Никакого.
Если, конечно, речь не идёт о нехороших экзотических воробьях, но тогда мне остаётся лишь умыть руки. 8)" - Пророк, один из авторов "АнимеГида".
@spinosa, графика точно не калька с английского, да.@spinosa,@Tiho17