@扇, Бездари из США перевели как "Атака Титанов", нужно брать с японского а не с убого английского. Это не первый раз когда американцы издеваются на переводами и меняют всё подряд, пример тому, Эльфийская песнь и Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan, которого в сша обозвали как Самурай Х.
@扇, атакующий титан, если интересно верное название. (прост смотрел в сабах, там шингеки но кьеджин(это Эрен говорил про своего титана) было написано внизу как attack titan - атакующий титан, следовательнр такой перевод верен)
@Чучколд4444,@Maxthon,@Nightcore,@nickelpower,@Shirotako