Комментарий #6657419

扇
«Вторжение Гигантов»
«Нападение Гигантов»
аниме «Атака титанов: Финал»
чел:bdl:
Ответы
Чучколд4444
Чучколд4444#
@, шингеки на кёджина
Maxthon
Maxthon#
@, Бездари из США перевели как "Атака Титанов", нужно брать с японского а не с убого английского. Это не первый раз когда американцы издеваются на переводами и меняют всё подряд, пример тому, Эльфийская песнь и Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan, которого в сша обозвали как Самурай Х.
Nightcore
Nightcore#
@, атака гигантов, нападение титанов, вторжение титанов.
nickelpower
nickelpower#
@, "Атакующий Титан" - правильно
Shirotako
Shirotako#
@, атакующий титан, если интересно верное название.
(прост смотрел в сабах, там шингеки но кьеджин(это Эрен говорил про своего титана) было написано внизу как attack titan - атакующий титан, следовательнр такой перевод верен)
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть