В Кизу тому уже был яркий пример с тем, как Ошино не стал спасать Ханэкаву (или же забеспокоился только после того, как Арараги начал оплачивать). Получается, Неко это тоже флэшбек-эпизоды... прекрасно, значит, перед стартом второго сезона буду заинтригована ещё сильнее
Да, я именно этот момент в Кизу и имел в виду. Неко освещает первый инцидент с Черной Ханекавой, про который нам мельком в ее арке в Баке рассказали. То есть хронологически как раз после Кизу. Многие считают эту арку слабой, потому что мы типа и так уже все знаем и ничего нового нам почти не показали. Некоторые сцены действительно есть и в Баке, просто в Неко они длиннее, но на самом деле в этой арке хорошо раскрывается отношение Арараги к Ханекаве, то, что например мы выяснили по ходу нашего диалога, здесь объясняется. И сама Ханекава тоже преподносится несколько по-другому, и ее связь с Черной Ханекавой. При пересмотрах эту арку я оценил гораздо выше, чем в начале.
А по Кизу, рад, что фильмы понравились, наверное их действительно лучше смотреть в начале, а не в конце как я. К тому моменту я уже как-то перегорел от хайпа по ним, да и о многом из бэкстори Шинобу и Арараги я уже знал или догадывался из намеков по ходу аниме (в том числе из текстовых вставок, например, в одной из них было, что Киссшот пришла в их город, чтобы там умереть, а в фильмах это по сути главный твист в самом конце). Ну и несмотря на высочайшее техническое качество все же я так прикипел к стилистике аниме, что к стилистике в фильмах у меня было невольное отторжение по началу. Ну и несколько разочаровало, что не проговаривали мысли Арараги, особенно в сцене спускания в метро к Киссшот. Но по пересмотрам Кизу мне уже лучше воспринимались, и даже отсутствие внутренних монологов можно считать плюсом, типа принцип show don’t tell. Его эмоции нам достаточно живо передавали. Хотя если б добавили немного мыслей, где он себя считает дураком за то, что туда полез, как было в ранобэ, мне бы понравилось больше. При первом просмотре по крайней мере.
Или вот еще, не уверен, есть ли эта сцена в ранобэ, когда в конце второго фильма Арараги превращается в какие-то тентакли или ветки деревьев или еще что, но в начале книги Арараги упоминает в разговоре с Ханекавой, что он всегда хотел стать растением. На что та удивилась, почему именно растением, а не камнем или железякой какой, то есть все-таки чем-то живым, хоть и бездействующим. Что кстати тоже много говорит о ментальном состоянии Арараги и его желании жить, но хотя бы он представляет себя чем-то живым, что уже наверное хорошо. Как и в сцене с Киссшот в метро, где он все-таки желает не смерти конкретно, а все-таки переродиться во что-то лучшее в следующей жизни. Так вот, возможно, тут есть связь между этим желанием и той его формой в конце второго фильма. Но не знаю точно, может это вообще была шафтовская отсебятина, возможно, даже вдохновленная этими словами Арараги про растение. Но тогда уж надо было вставить про это в фильм. Тут претензия наверняка надуманная, просто эта сцена с этой его тентаклевой формой была весьма странной и немного рандомной, а так ей можно найти объяснение.
Благодарю за пояснение ситуации со странностями, похоже, с их природой будет мутно на протяжении всего Цикла Историй (на то они и странности, в конце концов). Наверное, самым ярким примером "веры в них" для меня стала первая арка, там это наглядно показано. Сенджогахаре ведь пришлось постараться, чтобы увидеть краба, она не сразу узнала о его существовании.
Думаю, будет понятнее по ходу повествования. И не то чтобы даже именно "вера в них" людей (и она тоже), сколько вообще они зависят от людей, рождаются от них и из них, из каких-то суеверий, страхов, запрятанных эмоций и прочего. Как Черная Ханекава говорила, что в странности нужно верить, бояться их, молиться им, ненавидеть и прочее, но не стоит пытаться с ними подружиться. Но это ее мнение, которое не факт, что она сама до конца разделяет после всего случившегося. Но ее слова немного проливают свет на природу странностей. С Сенджо ее наверняка скрытое, но сильное желание отключить эмоции, выбросить приносящие боль воспоминания, избавиться от эмоционального груза вызвало к ней этого самого бога веса/эмоций. Она о нем ничего не знала, но само это сильное желание воплотило его концепцию в реальность. Хоть она и не являлась новой, так как Меме знал о существовании подобного бога, не обязательно даже в виде краба. Он кстати по обычаю не спешил считать Сенджо жертвой, предположил, что она из испорченных высокомерных детишек, которые просто натворят делов и делают вид, что ничего не было. В данном случае идет речь уже об отбросе совести и ее веса, по его словам чаще всего именно перед такими людьми появляются подобные боги. А почему краб не сразу появился ей в сцене экзорцизма, то это скорее всего потому что она не до конца была готова принять весь этот эмоциональный вес обратно, она инстинктивно начала этому сопротивляться и краб ее атаковал. Если человек находится в глубокой стадии отрицания или похороненными глубоко тяжелыми воспоминаниями, если он внутренне не готов к принятию действительности или копанию в этих воспоминаниях, весь этот эмоциональный груз, если свалить на него сразу, он просто его раздавит, как этот краб с Сенджо. Но после она окончательно решилась на его принятие, без сопротивления, и все прошло удачно. То, что краб забирает также и физический вес, тоже можно объяснить человеческим влиянием. Язык это же концепция людей, все эти легенды о монстрах, странностях и богах передавались из уст в уста с древних времен, записывались различными людьми, и так как вес и эмоции звучат почти одинаково на японском, кем-то они могли быть записаны неверно, вследствие этого родилось бы двойственное понимание того, что именно забирают подобные боги, вес или эмоции. А так как восприятие людей и создает или изменяет все эти странности, то и его концепция изменилась бы на то, что забирать и то, и другое. Надеюсь, понятно выразился) Это как я понимаю, Меме там по-моему все же несколько по-другому объяснял конкретно этот случай.
В Цикадах переводчик хорошо заморочился1280x1024, там даже если на русский не перевести нормально, всегда будет табличка. Прикол с названием фестиваля особенно люблю, ибо это уже не просто забавная игра слов, а влияющая на сюжет деталь. даже не знаю, почему опять привожу их в пример - то ли кругозор узкий, то ли годных тайтлов с такой фишкой немного
да не, Цикады вполне себе пример, полюбившиеся произведения всегда первыми в голове всплывают при сравнении) Хоть Чаек и не дочитал, но знаю, что чтобы разгадать главную загадку этой серии, без знаний японского не обойтись. Когда-нибудь до них доберусь) В Зецубо-сенсее все имена персонажей это игра слов на главном атрибуте их характера, многие сктечи построены на похожем звучании разных слов, но частенько из-за непонимания контекста шутка ускользает. Но мне там нравится, что развитие подобных скетчей далеко не совсем очевидное и предсказуемое, которое я себе к примеру представлял по завязке, умеют удивлять, хоть и порой это уходит в какое-то безумие или просто что-то непонятное. И все же зачастую жиза, хоть и со специфичными японскими примерами.
А по Кизу, рад, что фильмы понравились, наверное их действительно лучше смотреть в начале, а не в конце как я. К тому моменту я уже как-то перегорел от хайпа по ним, да и о многом из бэкстори Шинобу и Арараги я уже знал или догадывался из намеков по ходу аниме (в том числе из текстовых вставок, например, в одной из них было, что Киссшот пришла в их город, чтобы там умереть, а в фильмах это по сути главный твист в самом конце). Ну и несмотря на высочайшее техническое качество все же я так прикипел к стилистике аниме, что к стилистике в фильмах у меня было невольное отторжение по началу. Ну и несколько разочаровало, что не проговаривали мысли Арараги, особенно в сцене спускания в метро к Киссшот. Но по пересмотрам Кизу мне уже лучше воспринимались, и даже отсутствие внутренних монологов можно считать плюсом, типа принцип show don’t tell. Его эмоции нам достаточно живо передавали. Хотя если б добавили немного мыслей, где он себя считает дураком за то, что туда полез, как было в ранобэ, мне бы понравилось больше. При первом просмотре по крайней мере.
Или вот еще, не уверен, есть ли эта сцена в ранобэ, когда в конце второго фильма Арараги превращается в какие-то тентакли или ветки деревьев или еще что, но в начале книги Арараги упоминает в разговоре с Ханекавой, что он всегда хотел стать растением. На что та удивилась, почему именно растением, а не камнем или железякой какой, то есть все-таки чем-то живым, хоть и бездействующим. Что кстати тоже много говорит о ментальном состоянии Арараги и его желании жить, но хотя бы он представляет себя чем-то живым, что уже наверное хорошо. Как и в сцене с Киссшот в метро, где он все-таки желает не смерти конкретно, а все-таки переродиться во что-то лучшее в следующей жизни. Так вот, возможно, тут есть связь между этим желанием и той его формой в конце второго фильма. Но не знаю точно, может это вообще была шафтовская отсебятина, возможно, даже вдохновленная этими словами Арараги про растение. Но тогда уж надо было вставить про это в фильм. Тут претензия наверняка надуманная, просто эта сцена с этой его тентаклевой формой была весьма странной и немного рандомной, а так ей можно найти объяснение.
С Сенджо ее наверняка скрытое, но сильное желание отключить эмоции, выбросить приносящие боль воспоминания, избавиться от эмоционального груза вызвало к ней этого самого бога веса/эмоций. Она о нем ничего не знала, но само это сильное желание воплотило его концепцию в реальность. Хоть она и не являлась новой, так как Меме знал о существовании подобного бога, не обязательно даже в виде краба. Он кстати по обычаю не спешил считать Сенджо жертвой, предположил, что она из испорченных высокомерных детишек, которые просто натворят делов и делают вид, что ничего не было. В данном случае идет речь уже об отбросе совести и ее веса, по его словам чаще всего именно перед такими людьми появляются подобные боги. А почему краб не сразу появился ей в сцене экзорцизма, то это скорее всего потому что она не до конца была готова принять весь этот эмоциональный вес обратно, она инстинктивно начала этому сопротивляться и краб ее атаковал. Если человек находится в глубокой стадии отрицания или похороненными глубоко тяжелыми воспоминаниями, если он внутренне не готов к принятию действительности или копанию в этих воспоминаниях, весь этот эмоциональный груз, если свалить на него сразу, он просто его раздавит, как этот краб с Сенджо. Но после она окончательно решилась на его принятие, без сопротивления, и все прошло удачно.
То, что краб забирает также и физический вес, тоже можно объяснить человеческим влиянием. Язык это же концепция людей, все эти легенды о монстрах, странностях и богах передавались из уст в уста с древних времен, записывались различными людьми, и так как вес и эмоции звучат почти одинаково на японском, кем-то они могли быть записаны неверно, вследствие этого родилось бы двойственное понимание того, что именно забирают подобные боги, вес или эмоции. А так как восприятие людей и создает или изменяет все эти странности, то и его концепция изменилась бы на то, что забирать и то, и другое. Надеюсь, понятно выразился) Это как я понимаю, Меме там по-моему все же несколько по-другому объяснял конкретно этот случай.
даже не знаю, почему опять привожу их в пример - то ли кругозор узкий, то ли годных тайтлов с такой фишкой немного
В Зецубо-сенсее все имена персонажей это игра слов на главном атрибуте их характера, многие сктечи построены на похожем звучании разных слов, но частенько из-за непонимания контекста шутка ускользает. Но мне там нравится, что развитие подобных скетчей далеко не совсем очевидное и предсказуемое, которое я себе к примеру представлял по завязке, умеют удивлять, хоть и порой это уходит в какое-то безумие или просто что-то непонятное. И все же зачастую жиза, хоть и со специфичными японскими примерами.