Комментарий #6989859

KotBegemot91
@, да я не ставлю под сомнение, что он хороший переводчик. У меня лишь возникли сомнения по данной фразе. Художественный перевод вообще штука субъективная. В свое время будучи как переводчиком, так и редактором, немало копий сломал в спорах по поводу подобных различных трактовок. С игрой слов в особенности. Будь я редактором этого перевода, я бы с ним поспорил. Хотя японского не знаю, так что тут моя позиция была бы слаба. В общем, неважно. Все равно уже договорились, что остались при своих)
Ответы
扇
#
@KotBegemot91, кстати, а ты читал офф сизон? хотелось бы узнать твое мнение по поводу него
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть