Комментарий #7229230

Slepoj
@Пазу, десница - правая рука, например. Хотя, конечно, может быть, в древнерусском было иначе, но при формировании уже современного русского вполне могла прижиться. Какие-нибудь развернутые конструкции из области канцелярита, которые позволяют использованием подменой простых слов усложненными кадаврами поднимать статус говорящего. Опять же упомянутая тобой тавтология - экспрессивная или еще какая. Понятно, что там изменяется смысл, но и между стиральной машиной и стиралкой есть явные стилистические различия. Ну и, может быть, вещи, близкие к хезитации, но все же несущие самостоятельный смысл, наводнение речи вводными словами (я это люблю). Ну и какая-нибудь языковая игра. Что в голову пришло - может быть ,я не прав.

грузинец -> грузин
кстати, этот случай может быть не связан с экономией. У Микитки того же, кажется, было видео про то, как названия национальностей приходили к единообразию.
Ответы
Пазу
Пазу#
@Slepoj, десница и шуйца - это как "правик" и "левик". Для руки было слово руцэ. Часть таких слов сохранилась в белорусском и польском. Тут тоже сработал принцип экономии средств, однако с точки зрения лексики и биологии. Так как человек обычно правша или левша, то и смысла в отдельном слове не было, а значит редкоупотребимое слово постепенно уходит из речи, а "рука" короче "десницы", поэтому закон экономии работает.
@Polycarpez, можно поподробнее о жречестве? В украинском сохранилась поздняя древнерусская форма "жрецтво". Слово есть в словарях и энциклопедиях, например здесь. Словообразование с помощью суффикса -ств- типично указывает на совокупность лиц по какому-нибудь признаку: студенчество, учительство. Я что-то упустил?
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть