вряд ли милые девочку найдут могилу Оды Нобунаги, воскресят его с помощью полученного от бабушки гримуара, вместе с Одой перенесутся в прошлое, где будут сражаться на огромных мехах, защищая Японию от вторжения драконов, а в конце выяснится, что это все было планом их школьного учителя, являющегося реинкарнацией Верховного Короля драконов, а в прошлое он их отправил, чтобы украсть у них панцу, обладающие магической силой, с помощью которой в альтернативном таймлайне они остановили нашествие
@Kitsune74, ну так даже в медитативном произведении может быть сюжет и какая-то смысловая нагрузка. А тут просто накидывают рандомной бытовухи и... все. Это рак, убивающий аниме.Разница культур, конечно, влияет. Но только не на построение шуток. Иностранец не поймет анекдоты про Штирлица, потому что банально не в курсе, кто такой Штирлиц и потому что там часто применятся игра слов. Но с технической, той самой, объективной, стороны, они смешные потому что построены на обмане ожиданий или, наоборот, абсурдной очевидности происходящего. В аниме шутки, обычно, заведомо примитивны: "он голый", "он получил по голове от женщины", "он состроил смешную гримасу", а если есть что-то более сложное, то будь уверен, шутку будут повторять до упора, как в Камуе, где весь юмор третьего сезона строился почти исключительно на гейских намеках.
@Sarevok,@Kitsune74