@Vitaly Koryakin, @Цветок Горный, гм...чтобы было попонятнее, попробую перефразировать - заниматься переводом сложнее , чем выучить другой язык. а зная другой язык - нет смысла забесплатно потеть над переводом по приколу, когда можешь и так напрямую всё воспринять. и нет, японский не сложный, особенно устный. как и китайский - обилие иероглифов и наличие 4 тонов никак не усложняет сам язык, он примитивный, хотя зубрить придётся много. русский, вот он более-менее сложный, именно как язык. и зубрежка особо не поможет. а какой-нибудь венгерский со своими 25 падежами, на русский смотрит как на говно.
@BlackOx, ну короче я предпочитаю всё таки родной язык@BlackOx