Комментарий #7995887

JohnWayne
Ирина Люминеску (кстати зуб даю, что именно так должна читаться её фамилия, и хотя я не силён в языке великой Зирнитры, очень похожем на смесь русского с греческим, я всё же думаю что последняя буква в фамилии не опускается).
в документе в начале таки написано Люминеск, "смесь русского с греческим" - скорее про шрифт, потому-что письменность использована английская и нам ли не знать. как они на свой мунспик транслитерируют
Ответы
Vittorio_OrlandO
Vittorio_OrlandO#
@JohnWayne, ну и где тут английский?
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть