Пояснительные вставки, находящиеся между частями эпизода? Если найду толкового переводчика... (это же китайский?).
Нет. Это цикл развития водного духа. Вернее, этапы его развития. Присмотритесь. А с переводчиком как хотите. Мне ещё надо вспомнить был ли там точно китайский.
@Clear Foe, что изображено, понятно. Но вот вставлять это в рецензию видится мне излишним. Если только упомянуть, что вот такое есть, спрятав под спойлер. Но эти кадры не переведены. Впрочем, в вашем пожелании, думается, была доля сарказма.
@Пазу,А с переводчиком как хотите. Мне ещё надо вспомнить был ли там точно китайский.
@Пазу