@elvaleto, Эх, в гугле меня как раз-таки не забанили, в отличии от тебя Фраза "Tonikawa: Over the Moon for You" на русский язык переводится как "Тоникава: По горячим следам за тобой"(перевод от GPT). Однак, следует отметить, что перевод названия японского аниме-сериала может отличаться в зависимости от переводчика или дистрибьютора, поэтому существуют и другие возможные варианты перевода. Как-то так Вот к примеру, перевод от гугл переводчика: 1920x1080 Как видишь, различия есть, а данный перевод "Красавица: Унеси меня на Луну", как по-мне, больше всего соответствует названию аниме. А также, название "Tonikaku Kawaii", это альтернативное не полное названия тайтла, а полно название, я уже писал выше!
@elvaleto, Эх, в гугле меня как раз-таки не забанили, в отличии от тебяФраза "Tonikawa: Over the Moon for You" на русский язык переводится как "Тоникава: По горячим следам за тобой"(перевод от GPT). Однак, следует отметить, что перевод названия японского аниме-сериала может отличаться в зависимости от переводчика или дистрибьютора, поэтому существуют и другие возможные варианты перевода.
Как-то так
Вот к примеру, перевод от гугл переводчика: 1920x1080
Как видишь, различия есть, а данный перевод "Красавица: Унеси меня на Луну", как по-мне, больше всего соответствует названию аниме.
А также, название "Tonikaku Kawaii", это альтернативное не полное названия тайтла, а полно название, я уже писал выше!