# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | How to Satisfy the DevilКак насытить дьявола | 9 | 94/97 | Манхва | |
2 | How to Win My Husband OverКак переманить мужа на свою сторонуонгоинг | – | 0/? | Манхва | |
3 | Doctor Elise: The Royal Lady with the LampКоролева со скальпелем | 6 | 118/156 | Манхва | |
4 | LuciaЛюсияонгоинг | – | 0/? | Манхва | |
5 | The Siren: Becoming the Villain's FamilyЯ вошла в семью злодея по контрактуонгоинг | 8 | 44/? | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | AdelaideАделаида | 7 | 86/86 | Манхва | |
2 | Beware the Villainess!Берегись этой чертовки! | 9 | 128/128 | Манхва | |
3 | This Villainess Wants a Divorce!Выжить в качестве жены героя | 9 | 118/118 | Манхва | |
4 | Villainess in LoveГерой для злой леди | 9 | 105/105 | Манхва | |
5 | What's Wrong with You, Duke?Зачем вы это делаете, герцог? | 8 | 133/133 | Манхва | |
6 | Daytime StarЗвёздный свет | 10 | 77/77 | Манхва | |
7 | I'm All Out of Health!Здоровья нет | 7 | 94/94 | Манхва | |
8 | The Villainess Turns the HourglassЗлодейка, перевернувшая песочные часы | 10 | 125/125 | Манхва | |
9 | The Villainess Needs Her TyrantЗлодейке нужен тиран | 5 | 70/70 | Манхва | |
10 | Why Raeliana Ended Up at the Duke's MansionНевеста герцога по контракту | 10 | 158/158 | Манхва | |
11 | Father, I Don't Want This MarriageПапа, я против этого брака! | 9 | 131/131 | Манхва | |
12 | Kill the VillainessУбить злодейку | 10 | 102/102 | Манхва | |
13 | The Taming of the TyrantЯ сбежала, приручив тиранаонгоинг | 10 | 88/? | Манхва |