Годы активности: 2005 - настоящее время Японский аниматор. Работает в Kyoto Animation
blog.sakugabooru.com Ветеран анимации персонажей Тацуя Сато - аниматор филиала студии в Осаке - анимировал большой кусок эпизода после рекламной паузы. И не случайно, что в него вошла сцена, где Минато и компания снимают рубашки, которую он анимировал уже много раз. Я думаю, что фанаты знают о аниматорах мех и аниматорах эффектов, которые получают предложения о работе из-за своей специализации, но на самом деле это распространяется на гораздо большее количество навыков
blog.sakugabooru.com В индустрии, где студии с трудом пытаются выработать собственный стиль, очень интересен крайний случай компании, где каждое здание имеет четко выраженную индивидуальность. Это повлияло на студию на всех уровнях, вплоть до того, что анимационные силы стали распределяться немного по-другому; лучшим аниматором в Animation Do является Тацуя Сато, специализирующийся на пылких эмоциональных вспышках
Напоследок несколько кратких замечаний по созданию этого эпизода, чтобы поклонники сериала не обиделись на меня. Я считаю, что Тацуя Сато анимировал большую часть эпизода (это понятно, так как равномерное распределение означало бы 3~4 минуты материала на каждого ключевого аниматора) примерно в конце. Поскольку эпизод так сосредоточен на изображении этой летаргии, я был большим поклонником актинг анимации в нём
X: Вы впервые работаете над отдельным фильмом, а не над продолжением телесериала. Привело ли это к каким-то отличиям? Тацуя Сато: Это только моё личное мнение, но я не думаю, что есть какие-то большие различия между производством сериала и фильма. Продакшен не становится проще, лишь потому, что мы снимаем тв-сериал; желаемое качество рисунков примерно одинаковое
X: Я слышал, что существует разница в размере анимационной бумаги для фильмов и телевизионных постановок Сато: До такой степени, что трудно перелистывать листы в руках, потому что они настолько большие (смеётся). Для этой части нужно было многое нарисовать в классе, а также много людей на экране, так что, честно говоря, было довольно сложно. (смеётся) Но, благодаря всеобщей помощи, я смог довести дело до конца (говорит о сценах в начальной школе). Меня попросили также скорректировать лэйауты, которые изначально были выполнены в 3D. Мы работали с достаточно реалистичным пространством, чтобы каждая сцена имела нормальные лэйауты. Поэтому меня терзали сомнения, стоит ли так сильно отклоняться от 3D 1920x1052 Сцена, за которую отвечал Тацуя Сато
Деликатность, выраженная в линиях
X: Как вы решали, как рисовать персонажей и реквизит? Сато:Ниcия сделал много исправлений в качестве главного режиссёра анимации. Мы старались из кожи вон лезть, чтобы то тут, то там расставлять акценты. Именно такое внимание к деталям было присуще Koe no KatachiФорма голоса. Ключевые аниматоры, которые работали над этой сценой, воссоздали её в реальной жизни, поставив несколько столов на пол и приняв ту же позу, что и Сёя. Я думал, что мой пресс вот-вот лопнет от того, что я буду выдерживать вес собственного тела, не говоря уже о том, чтобы подтягивать кого-то другого. (смеётся) Наоко Ямада: Я помню, как открыла разрезанный конверт и чуть не вскрикнула от эмоций. Вот насколько велика была сила этих рисунков. Я чувствую доверие к Сато как к одному из ключевых людей в персонале - чувство, что мы приняли правильное решение. Даже если я немного объясняю режиссуру в раскадровке, ключевая анимация Сато всегда получается именно такой, какой я её себе представляю. Сцена, где Сёя свисает с балкона и тянет Сёко за руку, также хороший
Нисия: Вы всегда разыгрываете такие сцены? Сато: В тех случаях, когда я не знаю, как это нарисовать
Сато: Я чувствовал, что должен сохранить эту столь важную деликатность в работах к Форме голоса Ямада: Если посмотреть на ключевые анимационные правки Сато, то даже самые энергичные рисунки были наполнены ровными, строгими исправлениями. В результате нам удалось добиться того, что стало характерным для фильма, но мне интересно, не вызвало ли это конфликта среди ключевых аниматоров Сато: Раскадровки были нарисованы очень точно и деликатно, поэтому я хотел сохранить этот аспект
Ямада: С моей точки зрения, режиссёра, я благодарна за то, что атмосфера работы была сохранена, но в то же время я беспокоюсь, что в итоге подавила то воодушевление, которое возникает при свободе действий аниматоров Сато: В этом отношении Нагацука был единственным персонажем, с которым мы могли повеселиться в плане художественного стиля. Я помню, как думал: "Пожалуйста, дайте мне сделать несколько сцен с Нагацукой!"
Сэйити Акитакэ: Что касается реквизита, то в манге он прорисован очень подробно, и это способствует реалистичности и живости всего произведения, так что я хотел придерживаться этой философии как можно дольше. Были части, которые мы не были уверены, что успеем закончить вовремя, и в итоге мне пришлось вносить исправления уже после окончания процесса рисования. В остальном же я следил за тем, чтобы они гармонично сочетались с персонажами и не казались неуместными. Также прорисовано множество мелких деталей, например, камера Юдзуру, которая тщательно прорисована до тончайших линий, хотя после закрашивания черным цветом большую часть ее невозможно разобрать Сато: Это было сложно, поскольку Юдзуру постоянно носит его с собой
Тонкие движения и очаровательные персонажи
X: Должно быть, было очень непросто работать с языком жестов в Форме голоса. Каково было работать с ним? Сато: Мы пригласили сурдолога, который проверил анимацию на правильное отображение языка жестов, что стало ценным опытом. Время, за которое движение должно быть хорошо прочувствовано в анимации, отличается от времени в реальном языке жестов, поэтому свести их вместе было очень сложно. Бывало, что сотрудники анимационного отдела и сурдопедагог получали противоречивые указания
X: Были ли моменты, когда вы придавали определенным персонажам характерные движения? Сато: Мы провели исследование, изучая всевозможные материалы для детей. Кроме того, мы убедились, что есть разница в том, как Нагацука и Сёя держат палочки для еды. Нагацука такой милый, что я не понимаю, почему он был одиночкой в школе (смеётся). Симада кажется страшным только из-за ауры, которую он излучает
Сато: Бывало, что я делал свои проверки и добавлял исправления только для Хиросэ Ямада: Ты был очень придирчив к Хиросэ, Сато! Благодаря твоей работе сцены с Хиросэ получились очень последовательными
Нисия: В этом фильме есть несколько фрагментов, где ресницы персонажей подкрашиваются для крупных планов. Я не хотел, чтобы они выглядели слишком по-анимешному, поэтому здесь больше дополнительных деталей, а не просто сплошная чёрная заливка. Это маленькая деталь, но я думаю, что в итоге получилось эффектно Сато: Я заметил множество подобных мелочей, когда просматривал исправления, полученные от Нисии
X: Были ли моменты, когда вам казалось, что что-то должно быть анимировано традиционно? Сато: Даже напольная плитка была нарисована правильно. Когда я увидел готовый продукт, мне стало интересно, говорил ли он на встрече аниматоров, что все получится именно так
@Radetzky, Сато: Мы использовали ручную и CG-анимацию для карпа и водных растений, не так ли? Ямада: Когда камера проглядывала сквозь водную гладь, они были нарисованы вручную Сато: Кроме того, в сцене, когда Сёя идет в старшую школу, несмотря на то, что у учеников в зале на лицах нарисованы крестики, каждый из них нарисован правильно
Нисия: Сцена, где Сёя и Сёко дерутся в классе, будучи детьми, также очень содержательна. Аниматором, отвечавшим за эту часть, был Minoru OotaМинору Ота из Animation Do Сато: Рядом с домом Оты есть поле для рэгби, и он сказал, что нарисовал эту сцену, вспоминая некоторые из матчей, которые дети проводили там. Кроме того, аниматор, отвечавший за клинап этой сцены, обработал довольно большое количество рисунков. Для таких сцен с большим количеством рисунков необходимо тщательно анимировать кадр за кадром. Чтобы избежать расхождений в таких вещах, как размер, всегда помещайте рисунок, с которого вы начинаете, под низ
X: Наконец, расскажите, пожалуйста, о событиях, которые произвели на вас впечатление во время работы над Формой голоса Сато: Будучи главным аниматором, я с удовольствием вспоминаю, как мы вместе с сотрудниками проигрывали на экране компьютера ключевые анимационные сцены, как продвигались работы над фильмом, проводя более тщательные обсуждения, чем я привык. В начальных сценах Сёя живет на полную катушку, как панк, который думает, что никогда не умрет, поэтому я нарисовал их наполненными такой же энергией
Годы активности: 2005 - настоящее время
Японский аниматор. Работает в Kyoto Animation
blog.sakugabooru.com
Ветеран анимации персонажей Тацуя Сато - аниматор филиала студии в Осаке - анимировал большой кусок эпизода после рекламной паузы. И не случайно, что в него вошла сцена, где Минато и компания снимают рубашки, которую он анимировал уже много раз. Я думаю, что фанаты знают о аниматорах мех и аниматорах эффектов, которые получают предложения о работе из-за своей специализации, но на самом деле это распространяется на гораздо большее количество навыков
Tsurune: Kazemai Koukou Kyuudou-buКлуб стрельбы из лука эпизод #5
blog.sakugabooru.com
В индустрии, где студии с трудом пытаются выработать собственный стиль, очень интересен крайний случай компании, где каждое здание имеет четко выраженную индивидуальность. Это повлияло на студию на всех уровнях, вплоть до того, что анимационные силы стали распределяться немного по-другому; лучшим аниматором в Animation Do является Тацуя Сато, специализирующийся на пылких эмоциональных вспышках
blog.sakugabooru.com
Около половины действующих аниматоров Animation Do появились в эпизоде #11 Kobayashi-san Chi no Maid DragonДракон-горничная госпожи Кобаяси, начиная с их фактических лидеров Kayo HikiyamaКаё Хикияма и Тацуя Сато и заканчивая новым ключевым аниматором KyoAniDo Томоми Сато, о котором я вкратце рассказывал. Все остальные, скорее всего, уже работают над дополнительными материалами, которые будут включены в рекапы Free!Вольный стиль!. Это не совсем недавнее осознание, я уже заметил, что такие люди, как Михо Китадзи и Maiko HadoМайко Хадо, должны иметь дополнительный проект, чтобы оправдать их меньшую производительность в последнее время
1 сцена - Kobayashi-san Chi no Maid DragonДракон-горничная госпожи Кобаяси эпизод #11
Напоследок несколько кратких замечаний по созданию этого эпизода, чтобы поклонники сериала не обиделись на меня. Я считаю, что Тацуя Сато анимировал большую часть эпизода (это понятно, так как равномерное распределение означало бы 3~4 минуты материала на каждого ключевого аниматора) примерно в конце. Поскольку эпизод так сосредоточен на изображении этой летаргии, я был большим поклонником актинг анимации в нём
Интервью: blog.sakugabooru.com
О производстве Koe no KatachiФорма голоса
Больший, чем обычно, холст и анимационные трюки
X: Вы впервые работаете над отдельным фильмом, а не над продолжением телесериала. Привело ли это к каким-то отличиям?
Тацуя Сато: Это только моё личное мнение, но я не думаю, что есть какие-то большие различия между производством сериала и фильма. Продакшен не становится проще, лишь потому, что мы снимаем тв-сериал; желаемое качество рисунков примерно одинаковое
X: Я слышал, что существует разница в размере анимационной бумаги для фильмов и телевизионных постановок
Сато: До такой степени, что трудно перелистывать листы в руках, потому что они настолько большие (смеётся). Для этой части нужно было многое нарисовать в классе, а также много людей на экране, так что, честно говоря, было довольно сложно. (смеётся) Но, благодаря всеобщей помощи, я смог довести дело до конца (говорит о сценах в начальной школе). Меня попросили также скорректировать лэйауты, которые изначально были выполнены в 3D. Мы работали с достаточно реалистичным пространством, чтобы каждая сцена имела нормальные лэйауты. Поэтому меня терзали сомнения, стоит ли так сильно отклоняться от 3D
1920x1052
Сцена, за которую отвечал Тацуя Сато
Деликатность, выраженная в линиях
X: Как вы решали, как рисовать персонажей и реквизит?
Сато: Ниcия сделал много исправлений в качестве главного режиссёра анимации. Мы старались из кожи вон лезть, чтобы то тут, то там расставлять акценты. Именно такое внимание к деталям было присуще Koe no KatachiФорма голоса. Ключевые аниматоры, которые работали над этой сценой, воссоздали её в реальной жизни, поставив несколько столов на пол и приняв ту же позу, что и Сёя. Я думал, что мой пресс вот-вот лопнет от того, что я буду выдерживать вес собственного тела, не говоря уже о том, чтобы подтягивать кого-то другого. (смеётся)
Наоко Ямада: Я помню, как открыла разрезанный конверт и чуть не вскрикнула от эмоций. Вот насколько велика была сила этих рисунков. Я чувствую доверие к Сато как к одному из ключевых людей в персонале - чувство, что мы приняли правильное решение. Даже если я немного объясняю режиссуру в раскадровке, ключевая анимация Сато всегда получается именно такой, какой я её себе представляю. Сцена, где Сёя свисает с балкона и тянет Сёко за руку, также хороший
1 сцена - Koe no KatachiФорма голоса
Нисия: Вы всегда разыгрываете такие сцены?
Сато: В тех случаях, когда я не знаю, как это нарисовать
Сато: Я чувствовал, что должен сохранить эту столь важную деликатность в работах к Форме голоса
Ямада: Если посмотреть на ключевые анимационные правки Сато, то даже самые энергичные рисунки были наполнены ровными, строгими исправлениями. В результате нам удалось добиться того, что стало характерным для фильма, но мне интересно, не вызвало ли это конфликта среди ключевых аниматоров
Сато: Раскадровки были нарисованы очень точно и деликатно, поэтому я хотел сохранить этот аспект
Ямада: С моей точки зрения, режиссёра, я благодарна за то, что атмосфера работы была сохранена, но в то же время я беспокоюсь, что в итоге подавила то воодушевление, которое возникает при свободе действий аниматоров
Сато: В этом отношении Нагацука был единственным персонажем, с которым мы могли повеселиться в плане художественного стиля. Я помню, как думал: "Пожалуйста, дайте мне сделать несколько сцен с Нагацукой!"
Сэйити Акитакэ: Что касается реквизита, то в манге он прорисован очень подробно, и это способствует реалистичности и живости всего произведения, так что я хотел придерживаться этой философии как можно дольше. Были части, которые мы не были уверены, что успеем закончить вовремя, и в итоге мне пришлось вносить исправления уже после окончания процесса рисования. В остальном же я следил за тем, чтобы они гармонично сочетались с персонажами и не казались неуместными. Также прорисовано множество мелких деталей, например, камера Юдзуру, которая тщательно прорисована до тончайших линий, хотя после закрашивания черным цветом большую часть ее невозможно разобрать
Сато: Это было сложно, поскольку Юдзуру постоянно носит его с собой
Тонкие движения и очаровательные персонажи
X: Должно быть, было очень непросто работать с языком жестов в Форме голоса. Каково было работать с ним?
Сато: Мы пригласили сурдолога, который проверил анимацию на правильное отображение языка жестов, что стало ценным опытом. Время, за которое движение должно быть хорошо прочувствовано в анимации, отличается от времени в реальном языке жестов, поэтому свести их вместе было очень сложно. Бывало, что сотрудники анимационного отдела и сурдопедагог получали противоречивые указания
X: Были ли моменты, когда вы придавали определенным персонажам характерные движения?
Сато: Мы провели исследование, изучая всевозможные материалы для детей. Кроме того, мы убедились, что есть разница в том, как Нагацука и Сёя держат палочки для еды. Нагацука такой милый, что я не понимаю, почему он был одиночкой в школе (смеётся). Симада кажется страшным только из-за ауры, которую он излучает
Сато: Бывало, что я делал свои проверки и добавлял исправления только для Хиросэ
Ямада: Ты был очень придирчив к Хиросэ, Сато! Благодаря твоей работе сцены с Хиросэ получились очень последовательными
Нисия: В этом фильме есть несколько фрагментов, где ресницы персонажей подкрашиваются для крупных планов. Я не хотел, чтобы они выглядели слишком по-анимешному, поэтому здесь больше дополнительных деталей, а не просто сплошная чёрная заливка. Это маленькая деталь, но я думаю, что в итоге получилось эффектно
Сато: Я заметил множество подобных мелочей, когда просматривал исправления, полученные от Нисии
X: Были ли моменты, когда вам казалось, что что-то должно быть анимировано традиционно?
Сато: Даже напольная плитка была нарисована правильно. Когда я увидел готовый продукт, мне стало интересно, говорил ли он на встрече аниматоров, что все получится именно так
@Radetzky@Radetzky,Сато: Мы использовали ручную и CG-анимацию для карпа и водных растений, не так ли?
Ямада: Когда камера проглядывала сквозь водную гладь, они были нарисованы вручную
Сато: Кроме того, в сцене, когда Сёя идет в старшую школу, несмотря на то, что у учеников в зале на лицах нарисованы крестики, каждый из них нарисован правильно
Нисия: Сцена, где Сёя и Сёко дерутся в классе, будучи детьми, также очень содержательна. Аниматором, отвечавшим за эту часть, был Minoru OotaМинору Ота из Animation Do
Сато: Рядом с домом Оты есть поле для рэгби, и он сказал, что нарисовал эту сцену, вспоминая некоторые из матчей, которые дети проводили там. Кроме того, аниматор, отвечавший за клинап этой сцены, обработал довольно большое количество рисунков. Для таких сцен с большим количеством рисунков необходимо тщательно анимировать кадр за кадром. Чтобы избежать расхождений в таких вещах, как размер, всегда помещайте рисунок, с которого вы начинаете, под низ
1 сцена - Koe no KatachiФорма голоса
X: Наконец, расскажите, пожалуйста, о событиях, которые произвели на вас впечатление во время работы над Формой голоса
Сато: Будучи главным аниматором, я с удовольствием вспоминаю, как мы вместе с сотрудниками проигрывали на экране компьютера ключевые анимационные сцены, как продвигались работы над фильмом, проводя более тщательные обсуждения, чем я привык. В начальных сценах Сёя живет на полную катушку, как панк, который думает, что никогда не умрет, поэтому я нарисовал их наполненными такой же энергией
Нарезка сакуги: