Переводчик 2 тома на английский здесь. Как раз до 2 тома всё было хорошо. Неплохой концепт, проработавший до конца первого тома. А потом новелла обрела неслыханную популярность (соревнуясь с Ангелом по соседству по моментальному хайпу), после чего всё покатилось вниз. Куча непонятных персонажей, существующих исключительно ради продления сюжета и/или выполнения квоты по архетипам. Много филлера. Мало сахара. Это ранобэ не получается воспринимать как что-то, что можно читать, не напрягая мозг, потому что для этого нужна часто поступающая милота. Это ранобэ не получается воспринимать как что-то, что можно почитать и извлечь что-то полезное, ведь история полна клише и предсказуемых поворотов. Может зайти, но я не вижу это ранобэ как что-то, что стоило моего времени.
Английское комьюнити другой ранобэ (Ангел по соседству) подкинули мне эту ранобэ со словами "О, ты знаешь русский, почитай, прикольная дичь". И я почитал. Первый том читать в 2 часа ночи летом было вполне себе кайфово (возможно именно поэтому я и не сильно обратил внимание на недостатки). Когда начал выходить второй том, сначала его переводил другой человек, потом, когда он ушёл, меня пинганули на сервере и сказали "Пришло твоё время". И с каждой главой переводить становилось всё тяжелее и тяжелее. Глава с маджонгом была примерно тем моментом, когда мы уже хотели банально сдаться с моим товарищем.
Английское комьюнити другой ранобэ (Ангел по соседству) подкинули мне эту ранобэ со словами "О, ты знаешь русский, почитай, прикольная дичь". И я почитал. Первый том читать в 2 часа ночи летом было вполне себе кайфово (возможно именно поэтому я и не сильно обратил внимание на недостатки). Когда начал выходить второй том, сначала его переводил другой человек, потом, когда он ушёл, меня пинганули на сервере и сказали "Пришло твоё время". И с каждой главой переводить становилось всё тяжелее и тяжелее. Глава с маджонгом была примерно тем моментом, когда мы уже хотели банально сдаться с моим товарищем.