Причина правки: Прямой правильный перевод с Zhu Xian - Убийца богов (Celestial Destroyer в англоязычном комьюнити). Это название великого эспера (сокровища). Jade Dynasty это официальный вариант названия вне Китая. Объясню на примере Shingeki no kyojin, где правильный перевод "Атакующий гигант", но, несмотря на ошибку перевода, во всём мире официально принято название " Attack on Titan".
До изменения:
["Нефритовая династия"]
После изменения:
["Нефритовая династия", "Jade Dynasty", "Celestial Destroyer"]