# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | AdelaideАделаида | 10 | 0/86 | Манхва | |
2 | The Abandoned EmpressБрошенная императрица | 10 | 0/146 | Манхва | |
3 | This Villainess Wants a Divorce!Выжить в качестве жены героя | 6 | 118/118 | Манхва | |
4 | Ginger and the Cursed PrinceДобродетель злодейки | 10 | 82/82 | Манхва | |
5 | What's Wrong with You, Duke?Зачем вы это делаете, герцог? | 10 | 133/133 | Манхва | |
6 | The Villainess Turns the HourglassЗлодейка, перевернувшая песочные часы | 8 | 125/125 | Манхва | |
7 | Doctor Elise: The Royal Lady with the LampКоролева со скальпелем | 10 | 143/156 | Манхва | |
8 | I Choose the Emperor EndingМой выбор — концовка императора | 6 | 116/116 | Манхва | |
9 | Why Raeliana Ended Up at the Duke's MansionНевеста герцога по контракту | – | 0/158 | Манхва | |
10 | The Antagonist's PetПитомец злодейки | 10 | 117/117 | Манхва | |
11 | 50 Tea Recipes from the DuchessПятьдесят рецептов чая от герцогини | 6 | 143/143 | Манхва | |
12 | The Fake Lady and Her Rabbit DukeСильнейший кролик фальшивой дочери герцога | 8 | 60/60 | Манхва | |
13 | A Tender Heart: The Story of How I Became a Duke's MaidЯ стала горничной герцога | 10 | 111/20 | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | The Hopeless Desire of a WitchБезнадёжное желание ведьмы | – | 0/133 | Манхва | |
2 | Harley Takes the HouseБерегись этих братьев! | – | 0/105 | Манхва | |
3 | When the Villainess Is in LoveМомент, когда злодейка полюбила | – | 0/106 | Манхва | |
4 | I Was Tricked Into This Fake Marriage!Этот брак — явный обман! | – | 0/108 | Манхва | |
5 | I Belong to House CastieloЯ — дитя этого дома | 6 | 0/155 | Манхва |