# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Beware the Villainess!Берегись этой чертовки! | 8 | 93/128 | Манхва | |
2 | The Villainess Turns the HourglassЗлодейка, перевернувшая песочные часы | 10 | 0/125 | Манхва | |
3 | Doctor Elise: The Royal Lady with the LampКоролева со скальпелем | 8 | 143/156 | Манхва | |
4 | My Fair FootmanМой очаровательный лакей | 8 | 102/102 | Манхва | |
5 | Why Raeliana Ended Up at the Duke's MansionНевеста герцога по контракту3 повторных прочтения | 10 | 158/158 | Манхва | |
6 | Solo LevelingПоднятие уровня в одиночку | 8 | 180/201 | Манхва | |
7 | A Tender Heart: The Story of How I Became a Duke's MaidЯ стала горничной герцога | 9 | 111/20 | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | I'll Raise You Well in This Life, Your Majesty!Ваше Высочество, на этот раз я стану для вас хорошей матерью!онгоинг | 7 | 32/? | Манхва | |
2 | Surviving as a MaidВыжить в качестве горничнойонгоинг | 5 | 39/? | Манхва | |
3 | Caught By the VillainЗлодей узнал моё истинное лицоонгоинг | 5 | 29/? | Манхва | |
4 | The Monstrous Duke's Adopted DaughterКнягиня чудовищ и принцесса по контракту | 7 | 65/150 | Манхва | |
5 | Dungeon ResetПерезапуск подземельяонгоинг | 7 | 64/? | Манхва | |
6 | 50 Tea Recipes from the DuchessПятьдесят рецептов чая от герцогини | 8 | 50/143 | Манхва | |
7 | The Crow's PrinceЯ стала вороной | 6 | 33/107 | Манхва |