Сюжет
8
Отлично
Персонажи
9
Великолепно
Рисовка
9
Великолепно
Звуковой ряд
9
Великолепно
Итоговая оценка
8
Отлично
Есть путь, нет идущего по нему
Лао Цзы, «Дао дэ цзин»
Лао Цзы, «Дао дэ цзин»
Хип-хоп — крайне специфичное музыкальное направление. У кого-то сразу всплывет в голове образ этакого уличного неформала в мешковатой одежде, исполняющего брейк. У других хип-хоп напрямую пренебрежительно ассоциируется с рэпом. Кто-то может вспомнить диджея в очередном ночном клубе, ловко орудующего винилами. Казалось бы, возможно ли наложить настолько специфичный музыкальный жанр на Японию середины-конца XVII века, разбавив происходящее аллюзиями на современную жизнь, и сохранить цельное восприятие всего произведения? Ещё как!
Итак, Япония, XVII век, конкретный год действия не указан. Страна вошла в период Эдо: эпоху, когда территории восходящего солнца скрыты от внешнего мира железным занавесом, но в то же время их жители максимально культурно обогащаются. Это то самое время золотого века искусства: развиваются японская литература, поэзия, изобразительный стиль укиё-э. Национальная идея настолько вездесуща, что никакие отношения с другими странами не ведутся, а государство жестоко подавляет проявления католического христианства. Тем не менее, для страны постепенно начинаются новые времена. Ведь именно поэтому по улицам носятся вымогатели с пирсингом и разноцветными ирокезами, а самураи с помпадурами вызывают своих противников на рэперские версусы... Стоп, что?!
Фу — обычная юная работница чайной, которая даже после смерти матери не решалась что-то менять. Но однажды девушку ввязывает в серьёзные неприятности Муген — грубый пират со странным мечом, во время конфликта в заведении отрубивший руку особо буйному посетителю. Масла в огонь подливает второй нежданный гость, строгого вида ронин Дзин, причем буквально: второй самурай, только-только сразивший высокопоставленных людей, начинает поединок с Мугеном, заканчивающийся пожаром чайной и последующим арестом обоих. Однако Фу на следующий день спасает двух незадачливых мастеров фехтования и предлагает отплатить ей помощью в поисках её отца — таинственного самурая, пахнущего подсолнухами...
На этом и стартуют приключения Фу, Дзина и Мугена, которые за время путешествия по городам и селениям попадают из комедии в драму, часто с головой погружаясь в боевик. В одном эпизоде Муген будет делать ставки на бои жуков-геркулесов, а в другом — побывает в загробном мире после встречи с персональным Вишезом: пиратом Мукуро. Прямо как в «Ковбое Бибопе» того же режиссёра. Казалось бы, в чём смысл смотреть такой же сериал, но вне антуража космического вестерна, а в декорациях средневековой Японии?
Однако при схожей концепции история «Чамплу» получилась более яркой и насыщенной в сравнении с историей «Бибопа»: здесь герои-противоположности не связанные одним только кораблём взрослые охотники за головами, уставшие от жизни и путешествующие только из жажды наживы, а бодрая и более сплочённая команда, поставившая себе вполне конкретную цель и по крупицам вышедшая на отголоски Симабарского восстания. Темп их истории с самого начала задаёт заводной монтаж, напоминающий кручение винилов, поочерёдно представляя Фу, Мугена и Дзина.
За двадцать шесть эпизодов герои умудряются не один раз разойтись, найти любовь (почти), побывать на грани жизни и смерти, попадая в комичные ситуации, и не надоесть до самой развязки, обойдясь без клише любовного треугольника. Это самый настоящий эмоциональный винегрет (или же «чамплу», как он назывался у жителей Окинавы) из сентиментальности и гротеска, возвышенности и мрачности. При этом сериал хорош умелым переплетением реальности и фантазии, причём такое происходит в первом же эпизоде, когда у Мугена с Дзином в камере перед казнью происходит следующий диалог:
-Мне приснилось, или мы с тобой подрались в горящей чайной?
-Нет, это было на самом деле.
-И ты ещё тогда принимал ванну.
-А вот это приснилось.
В этой сцене кстати отлично демонстрируется контраст между вспыльчивым Мугеном и умиротворённым даже посреди горящего помещения Дзином.
Увы, при крайне удачном формате деления истории на отдельные арки-эпизоды (иногда по 2 эпизодам на арку), финал у режиссёра снова оказывается слабоват. Желая расслоить историю на три акта (24, 25 и 26 эпизоды), он перегнул с пафосом и недодал драмы. Муген и Дзин после всех ранений умудряются чудом выжить и найти какие-то силы, чтобы поставить точку в их соперничестве, а итоговое раскрытие личности самурая, которого так искала Фу, не цепляет — как бы вторя этому, один из персонажей под конец говорит, что подсолнухи не пахнут. Да и самоповтор с фальшивыми смертями Дзина и Мугена — уж не моветон ли?
И здесь на выручку режиссёру приходят его чувство вкуса и постмодернизм.
448x252448x252448x252
448x252448x252448x252
Современные причёски и предметы, битбокс и рэп... И это далеко не все примеры несоответствий реальной японской истории
Shinichiro Watanabe (человек, до «Чамлу» сделавший имя на Cowboy Bebop и срежиссировавший Macross Plus) — мастер по жонглированию жанров. Как настоящий японец, он никак не мог пройти мимо самурайского жанра, идеального для его сюжетов роуд-муви, при этом, как настоящий творец, не сделав в процессе винегрет из стилей и направлений культур разных эпох, на удивление подчинив всё это единой композиции так, чтобы всё работало правильно. Действительно, в «Чамплу» часто всплывают поражающие разнообразием анахронизмы, не стыкующиеся с феодальной Японией XVII-го века; то Муген сделает зарядку по европейскому образцу, то он же встретит в лесу незнакомца, бегающего трусцой. Постановщики и сценаристы сериала будто бы получили от Ватанабэ наказ: раззадорьте зрителей, устройте между ними соревнование, кто отыщет как можно больше несостыковок!
На удивление, все эти анахронизмы только играют тайтлу на руку: после первого же эпизода происходящее быстро втягивает и становится интересно следить за тем, как устами и действиями героев авторы будут хулиганить в следующих сериях. Особенно, когда начинаешь понимать, что этот характерный элемент сериала подан так, что добавляет индивидуальности каждому ведущему эпизодическому персонажу. Но при этом «Чамплу» не скатывается в пародию, как Gintama, его мир — некая альтернативная реальность средневековой Японии с современными веяниями, откуда Винсенту Ван Гогу прибыла картина японской девушки с подсолнухами, а американские военные, попав в страну за два столетия до её открытия западными державами, умудряются сыграть в безумный бейсбол с главными героями.
Апогей абсурдности приходится на 22-ой эпизод: персонажи случайно проваливаются в подземелье и находят живых мертвецов, ищущих золото, чтобы прийти к неожиданной концовке, подчеркивающей бессмысленность происходящего. И это, как и 11-ый эпизод «Бибопа» с парящим холодильником, не влияет на основную сюжетную линию.
Кстати, среди зомби в 22-ом эпизоде мелькают Том Савини и Тоб Хуппер, известные творцы кинохоррора. А ещё Ватанабэ явно остался неравнодушен к зомби-тематике и годы спустя посвятил им отдельную серию в Space☆Dandy, заменив васаби на йогурты
Поэтому, «Чамплу» не про эфемерную мечту Фу найти самурая и даже не про Дзина и Мугена, рассекающих врагов налево и направо, а про творчество в жизни и жизнь в творчестве, которое влюбляет какой-то особенной, внутренней красотой — и здесь не так важно, европеец ты, африканец или японец. Юный иллюстратор укиё-э всем сердцем желает попасть в Голландию, а голландский турист нетрадиционной ориентации жалеет, что прибыл в такую прекрасную восточную страну так рано. Даже Муген после обучения грамоте пробует себя в искусстве граффити, нарисовав иероглиф «бесконечность» на замке Эдо. Именно поэтому столь культурно богатая эпоха была выбрана Ватанабэ не случайно. «Вы только посмотрите! – как бы говорит он зрителям. —Больше трех столетий прошло, а мы все не так уж и различаемся». Пожалуй, авторам из покойной студии Manglobe (среди которых выделяется ученица Ватанабэ, известный режиссёр Sayo Yamamoto, ответственная за последние три эпизода) за такой интернациональный памятник культурам стоит сказать огромное спасибо.
Бродяга с нищего района на Окинаве, практикующий необычный стиль фехтования, похожий на капоэйру. Из-за сурового детства и пиратского прошлого за словом в карман не полезет, хотя благодаря развитой ловкости и инстинктам чаще решает конфликтные ситуации силой.
Муген — пламя, он привык поддаваться эмоциям и периодически впадает в крайности, чтобы добиться желаемого, однако никогда не бросит друзей и не станет служить феодалу или якудза, что говорит о его выраженной независимости. Он не умеет читать, что сказывается в некоторых ситуациях, в то же время ему не занимать в азартности. Пожалуй, физически самый выносливый член команды, не раз одной ногой побывавший на том свете. Интересно, что его сейю Kazuya Nakai также озвучивает пирата-фехтовальщика Зоро в аниме One Piece.
Муген — пламя, он привык поддаваться эмоциям и периодически впадает в крайности, чтобы добиться желаемого, однако никогда не бросит друзей и не станет служить феодалу или якудза, что говорит о его выраженной независимости. Он не умеет читать, что сказывается в некоторых ситуациях, в то же время ему не занимать в азартности. Пожалуй, физически самый выносливый член команды, не раз одной ногой побывавший на том свете. Интересно, что его сейю Kazuya Nakai также озвучивает пирата-фехтовальщика Зоро в аниме One Piece.
Талантливый ронин, после убийства наставника покинувший своё додзё. Наиболее немногословный и загадочный главный герой, часто воплощающий здравый смысл. Краткие, но уместные фразы Дзина сражают наповал не хуже удачной шутки. Обладает отличной памятью, но в отношениях с женщинах часто терпит неудачу.
Странствует по Японии, чтобы обрести себя и открывает много нового через Мугена и Фу. Согласно опенингу, его стихия — вода: Дзин как правило гибкий и хладнокровный, даже новый учитель в одном из эпизодов учит его не сопротивляться потоку жизни. Персонаж достаточно похож на Гоэмона Исикаву из серии Люпен III, возможно даже Ватанабэ вдохновился именно им (обувь его Спайка Шпигеля срисована с обуви Люпена).
Странствует по Японии, чтобы обрести себя и открывает много нового через Мугена и Фу. Согласно опенингу, его стихия — вода: Дзин как правило гибкий и хладнокровный, даже новый учитель в одном из эпизодов учит его не сопротивляться потоку жизни. Персонаж достаточно похож на Гоэмона Исикаву из серии Люпен III, возможно даже Ватанабэ вдохновился именно им (обувь его Спайка Шпигеля срисована с обуви Люпена).
Та, с которой всё началось. Пятнадцатилетняя девушка из чайной, которая при хрупкой наружности способна взять быка за рога и даже пойти на хитрость. Именно она объединяет Мугена и Дзина в команду, подкидывая монету, чтобы те помогли ей найти некого самурая, пахнущего подсолнухами.
Опенинг сериала отождествляет девушку с белкой-летягой Момо, которая её сопровождает: Фу имеет такой же беззаботный, даже детский характер, может упрямиться, капризничать, кокетничать. Часто играет роль заложника антагонистов; сражение явно не её конёк, ведь роль Фу, как показывает опенинг, заключает в подбрасывании костей. Она своеобразный талисман удачи команды. Её озвучила Ayako Kawasumi, хорошо известна по роли Сэйбер во франшизе Fate: Фу тоже большая любительница поесть.
1916x10401280x7201280x720
Бабочка как символ смерти у Ватанабэ (кадры из Cowboy Bebop: Tengoku no Tobira, «Чамплу» и Space☆Dandy 2nd Season)
Центральные герои внятно прописаны и за 26 эпизодов раскрываются с разнообразных сторон, проходя уникальную арку из уроков жизни (разобраться с призраками прошлого; обрести друзей; осознать ценность жизни в моменте). Этому во многом помогают второстепенные персонажи, по-разному закаляющие Фу, Дзина и Мугена. Причём все отличаются по характеру в соответствии с тоном эпизода. Так, денди и мошенник Nagamitsu SakonshougenНагамицу Саконсёгэн, побеждающий с помощью удачи или уловок, является очевидной насмешкой над киношным образом сильного принципиального самурая. а Окуру, последний представитель своей деревни айнов (народ, чью культуру зритель мог наблюдать в Golden Kamuy), учит Фу не бросать своих товарищей. Эндинг арки последнего посвящён памяти Умэко Андо, поучаствовавшей для записи песен саундтрека музыкальной исполнительнице айну, умершей во время производства тайтла в 2004-ом году.
«You», 17-ый эпизод
Музыкальное сопровождение
Рассматривая саундтрек, сразу хочется выделить завлекательный опенинг, срежиссированный Mamoru Hosoda, который в стиле японских свитков-гравюр отлично представляет главных героев и англоязычной лирикой рассказывает про их образ жизни.
Опенинг сериала
Для написания музыки, вписывающейся в стиль сериала, Ватанабэ привлёк талантливых диджеев: покойного Nujabes (за его авторством опенинг), тандем Force Of Nature, Fat Jon, Tsutchie. Получился музыкальный dream team, вставший на один уровень с группой The Seatbelts легендарной Yoko Kanno, только от мира хип-хоп. Некоторые треки натурально напоминают джаз своей динамикой, а некоторые с помощью бита рисуют в голове картины хореографии самурайской битвы. Неожиданно, но среди всего музыкального микса находится место ощущениям спокойствия и созерцания, так присущих японцам.
Саундтрек: многообразный как жизнь персонажей
Основной эндинг сериала исполнила певица Michiko Evwana (известная под псевдонимом Mimmi), также исполнившая эндинг эпизода-рекапа.
Редко, но эндинги сериала меняются. В 22-ом и 23-ом эпизоде для зрителей с особым терпением есть даже сцены после титров, ломающие четвертую стену.
Расслабляющий «San Francisco», провожающий героев по их дорогам
Стиль и анимация
Аниме выполнено в приглушённых серых тонах. Мужчины зрелого возраста часто изображены с выраженными губами и скулами, что с одной стороны делает их похожими на афроамериканцев какого-нибудь «The Boondocks», а с другой — такая эклектика придаёт узнаваемости и хорошо подходит под музыку хип-хоп. Кроме того, вблизи очертания фигур персонажей в определённых сценах сделаны с использованием жирной обводки, что хорошо выделяет их от тусклого бэкграунда.
Уникальные по стилю рекламные вставки в эпизодах. Посоперничать в этом c тайтлом может разве что Bleach
Правда с детализацией лиц на крупных планах не всегда бывает всё детально, но сделано это скорее всего было для экономии и вложения в анимацию самурайских поединков, которые сделаны на отличном уровне. как впрочем и пластика выражений персонажей. Как отдельный вид искусства в сериале стоит кислотный трип девятого эпизода, над анимацией которого поработал сам Masaaki Yuasa.
Как здесь не вспомнить Mind Game?
1280x7201280x7201280x720
1280x7201280x7201280x720
1280x7201280x7201280x720
1280x7201280x7201280x720
1280x7201280x7201280x720
1280x7201280x7201280x7201280x7201280x7201280x720
Пик графики — смерть и перерождение Мугена
О переводе и официальной локализации
В первом же эпизоде зритель, более-менее разбирающийся в японском языке, без труда на слух выявит в речи персонажей фактические и исторические несоответствия — в том случае если отважиться запустить многоголосую адаптацию от MC Entertainment, конечно. Проделаны они были из-за перевода по сырым английским субтитрам и отсутствия какой-либо сверки с японским языком.
Такая халтура в 2003-2009 годах типична не только для официальных локализаций MC Entertainment (для примера, Last ExileИзгнанник, согласно мимолётному заявлению переводчика Алекса Лапшина на livejournal, был официально переведён в 2005-ом с японского подстрочника и копий монтажных листов); те же полнометражные аниме, дублированные в нулевые годы для Первого канала (программа «Закрытый показ» с Александром Гордоном), имеют те же проблемы с переводом, сделанным по американским локализациям и получившим эффект испорченного телефона. Поэтому если «Чамплу» и оценивать, то только в субтитрах от Arashi со всеми историческими пояснениями для полного понимания контекста эпизодов.
«Чамплу» — специфический, но душевный и атмосферный тайтл, оставляющий ощущение лёгкой грусти как от расставания с хорошим другом. Его вполне себе стоит уверенно рекомендовать подрастающей аудитории ценителей сенёна, но взрослому поколению искушённых в японских культуре и фольклоре он будет даже более интересен. Подобное переплетение правды и вымысла всегда будет стоять особняком: вне времени, ведь в нём, как и например в Актриса тысячелетия, важен не столько конец пути, сколько уникальный экспириенс, многосторонние чувства эпох и направлений, которые разные люди и их творчество вносят в человека. А уже искусство спустя века всё смешает и получится чамплу.
Дополнительные материалы и гид по сериалу: samuraichamploo.russelldjones.ru/
Опенинг сериала отождествляет девушку с белкой-летягой Момо, которая её сопровождает: Фу имеет такой же беззаботный, даже детский характер, может упрямиться, капризничать, кокетничать. Часто играет роль заложника антагонистов; сражение явно не её конёк, ведь роль Фу, как показывает опенинг, заключает в подбрасывании костей. Она своеобразный талисман удачи команды. Её озвучила Ayako Kawasumi, хорошо известна по роли Сэйбер во франшизе Fate: Фу тоже большая любительница поесть.
Бабочка как символ смерти у Ватанабэ (кадры из Cowboy Bebop: Tengoku no Tobira, «Чамплу» и Space☆Dandy 2nd Season)
Центральные герои внятно прописаны и за 26 эпизодов раскрываются с разнообразных сторон, проходя уникальную арку из уроков жизни (разобраться с призраками прошлого; обрести друзей; осознать ценность жизни в моменте). Этому во многом помогают второстепенные персонажи, по-разному закаляющие Фу, Дзина и Мугена. Причём все отличаются по характеру в соответствии с тоном эпизода. Так, денди и мошенник Nagamitsu SakonshougenНагамицу Саконсёгэн, побеждающий с помощью удачи или уловок, является очевидной насмешкой над киношным образом сильного принципиального самурая. а Окуру, последний представитель своей деревни айнов (народ, чью культуру зритель мог наблюдать в Golden Kamuy), учит Фу не бросать своих товарищей. Эндинг арки последнего посвящён памяти Умэко Андо, поучаствовавшей для записи песен саундтрека музыкальной исполнительнице айну, умершей во время производства тайтла в 2004-ом году.
«You», 17-ый эпизод
Рассматривая саундтрек, сразу хочется выделить завлекательный опенинг, срежиссированный Mamoru Hosoda, который в стиле японских свитков-гравюр отлично представляет главных героев и англоязычной лирикой рассказывает про их образ жизни.
Опенинг сериала
Для написания музыки, вписывающейся в стиль сериала, Ватанабэ привлёк талантливых диджеев: покойного Nujabes (за его авторством опенинг), тандем Force Of Nature, Fat Jon, Tsutchie. Получился музыкальный dream team, вставший на один уровень с группой The Seatbelts легендарной Yoko Kanno, только от мира хип-хоп. Некоторые треки натурально напоминают джаз своей динамикой, а некоторые с помощью бита рисуют в голове картины хореографии самурайской битвы. Неожиданно, но среди всего музыкального микса находится место ощущениям спокойствия и созерцания, так присущих японцам.
Саундтрек: многообразный как жизнь персонажей
Основной эндинг сериала исполнила певица Michiko Evwana (известная под псевдонимом Mimmi), также исполнившая эндинг эпизода-рекапа.
Редко, но эндинги сериала меняются. В 22-ом и 23-ом эпизоде для зрителей с особым терпением есть даже сцены после титров, ломающие четвертую стену.
Расслабляющий «San Francisco», провожающий героев по их дорогам
Аниме выполнено в приглушённых серых тонах. Мужчины зрелого возраста часто изображены с выраженными губами и скулами, что с одной стороны делает их похожими на афроамериканцев какого-нибудь «The Boondocks», а с другой — такая эклектика придаёт узнаваемости и хорошо подходит под музыку хип-хоп. Кроме того, вблизи очертания фигур персонажей в определённых сценах сделаны с использованием жирной обводки, что хорошо выделяет их от тусклого бэкграунда.
Уникальные по стилю рекламные вставки в эпизодах. Посоперничать в этом c тайтлом может разве что Bleach
Правда с детализацией лиц на крупных планах не всегда бывает всё детально, но сделано это скорее всего было для экономии и вложения в анимацию самурайских поединков, которые сделаны на отличном уровне. как впрочем и пластика выражений персонажей. Как отдельный вид искусства в сериале стоит кислотный трип девятого эпизода, над анимацией которого поработал сам Masaaki Yuasa.
Как здесь не вспомнить Mind Game?
1280x7201280x7201280x720
1280x7201280x7201280x720
1280x7201280x7201280x720
1280x7201280x7201280x720
Пик графики — смерть и перерождение Мугена
В первом же эпизоде зритель, более-менее разбирающийся в японском языке, без труда на слух выявит в речи персонажей фактические и исторические несоответствия — в том случае если отважиться запустить многоголосую адаптацию от MC Entertainment, конечно. Проделаны они были из-за перевода по сырым английским субтитрам и отсутствия какой-либо сверки с японским языком.
Такая халтура в 2003-2009 годах типична не только для официальных локализаций MC Entertainment (для примера, Last ExileИзгнанник, согласно мимолётному заявлению переводчика Алекса Лапшина на livejournal, был официально переведён в 2005-ом с японского подстрочника и копий монтажных листов); те же полнометражные аниме, дублированные в нулевые годы для Первого канала (программа «Закрытый показ» с Александром Гордоном), имеют те же проблемы с переводом, сделанным по американским локализациям и получившим эффект испорченного телефона. Поэтому если «Чамплу» и оценивать, то только в субтитрах от Arashi со всеми историческими пояснениями для полного понимания контекста эпизодов.
«Чамплу» — специфический, но душевный и атмосферный тайтл, оставляющий ощущение лёгкой грусти как от расставания с хорошим другом. Его вполне себе стоит уверенно рекомендовать подрастающей аудитории ценителей сенёна, но взрослому поколению искушённых в японских культуре и фольклоре он будет даже более интересен. Подобное переплетение правды и вымысла всегда будет стоять особняком: вне времени, ведь в нём, как и например в Актриса тысячелетия, важен не столько конец пути, сколько уникальный экспириенс, многосторонние чувства эпох и направлений, которые разные люди и их творчество вносят в человека. А уже искусство спустя века всё смешает и получится чамплу.
Дополнительные материалы и гид по сериалу: samuraichamploo.russelldjones.ru/
@neyoki[comment=8758021], нужен конкурс рецензий на моэ-тайтлы, а не вот это вот всё@Simplyage@iNorman, а ты будешь писать? Нейоки вон постарался.Хорошая рецензия, фиг я победу одержу с такими кандидатами.
@iNorman@Simplyage, в рамках конкурса точно не буду писать.А тебе удачи с написанием.
@Simplyage@iNorman, благодарюрадует, что после слабенького претенциозного Бипопа дядя Ватанабе переосмыслил многое и выдал эту базку
P.S для тех, кто не все понял, прошло мимо и/но хочет поглубже залезть в тайтол, есть такой сайт
P.P.S за персонажей я бы 9-10 смело ставил, так как такой проработки и органичного символизма, аллюзий и всего на свете поискать еще нужно
@Mokkoriman@MokkorimanМожно дополнить про неудачную со стороны перевода локализацию от MC Entertainment, при пересмотре одного эпизода в их озвучке хватило, чтобы понять, что они когда-то делали адаптацию по очень вольному ансабу.
Предложение отредактировал
@Mokkoriman@Mokkoriman@po1sonivy невердай[comment=8776017], видел, но опять же, я уже осознал, что сенен совсем не жанр)@Rainard, спасибо@Mokkoriman, один вопрос: почему Александр Гордон стал Дмитрием?А так хорошая рецензия.
@Mokkoriman@KonnoAkane, я без понятия, не нашел Дмитрия в тексте. Скорее всего, это проукраинские сми постарались@KonnoAkane@Mokkoriman, во, так лучше.