Что ж. Долго откладывала задачу написать отзыв, и руки наконец дошли. Аниме мне это посоветовала подруга. Я по ошибке думала, что это аниме будет про какую-нибудь компашку друзей, которые шуточно занимались сатаническими штучками в школьные времена и т.д и т.п. Как хорошо, что я ошиблась.
Аниме смотрелось мною два раза. Один раз, чтобы ознакомиться. Второй, что понять, что, чёрт возьми, происходит. Имена в Китае -- штука смешная, конечно. Мы с подругой запоминали их, ассоциируя их с русскими. Так у нас вышел Саня (Вэй У Сянь), Лена (Лань Чжань) и куча других русских вариантов с другими героями.
Отмечу, что аниме держит в напряжении с первых серий, и ты не знаешь, чего ожидать. Ты видишь мертвецов и думаешь, ага, боевик, будет куча зомби в каждой серии, но нет. Ты видишь Старейшину И Лин и думаешь, что он уже готовые и покажут его таким, как в первой серии, но нет! Куча вариантов развития сюжета было в голове и тяжело было точно предугадать, как пойдёт аниме. Новеллу я не читала на то время, как маньхуа тоже не дотрагивалась, поэтому я смотрела в полном незнании того, кто есть кто и что к чему вообще. Мне повезло, что я узнала об этом аниме тогда, когда 15 серий уже были готовенькими и оставалось только залпом всё посмотреть. Повезло так повезло! И я рада этому стечению обстоятельств, потому что мой интерес подгорал с каждой серией и нетерпение увидеть, что дальше становилось только сильнее.
Важно понимать, что весь сюжет построен на флэшбеке главного героя -- Вэй У Сяня. Его история становления Старейшины И Лин. Нам провели линию от подростка, который шутил, бегал, веселился, смеялся до молодого человека с ненавистью в сердце и желанием отомстить в глазах. И этому действительно можно сопереживать. В течении целого тайтла сердце болело за героев и их судьбы, и я понимала, стекла будет много (с новеллой я не знакома была повторюсь). Чем-то мне это напомнило Аватара, но лишь укороченная версия, которая заставляет думать тебя, что будет трагедия, и ты лишний раз перечитываешь жанр аниме, чтобы быть готовым к поворотам.
Цензура в Китае, конечно, ощущается в каждой серии. Как было сказано, урезали вплоть до простых реплик. Момент с кроликом. В маньхуа, которую я недавно начала читать был момент с кроликами-самцами и безобидным комментарием Вэй Ина, и комментарий-то его в общем-то смешной, его нельзя назвать фансервисом или подходящим под жёстким штамп яоя, это просто шутка. Но даже и её урезали, ха-ха. Эх. На самом деле, сенён-ай тут завуалированный и его можно просечь только, если вы уже знакомы с маньхуа\новеллой (и смотрите по нн-ому кругу), либо опытный человек в завуалированных репликах, потому что красные уши, комплимент про фигуру, эти взгляды друг на друга в конце и сожаление, и многое другое невозможно оставить без внимания. И я не спешила лепить ярлык, вроде "о, это гей-момент, точно-точно". Эти их отношения были поданы более изысканно, так скажем. Без пошлостей. Это не разглядеть невооружённым взглядом, но это ощущается между ними. Особенно в последних сериях, когда фраза "вернись со мной в Гу Су" могла описать всю боль Лань Чжаня лишь своим наличием. А "какое тебе дело до чужих людей", сказанной Вэй Ином и лицо Лань Чжаня в этот момент -- лишние тому подтверждение. Так что с одной стороны -- хорошо, что цензура такая, потому что ты видишь завуалированные моменты и раскрываешь их для себя по-иному, и это лучше открытых поцелуев; их отношений переплетаются с сюжетом и хорошо с ним сочетаются, не делая на себе сильный акцент. Ну если только у вас не разыгранная фантазия и не мода называть любое покраснение\стеснение\комплимент мужчины в сторону мужчины -- яоем. Это дело -- ну такое. С другой стороны -- плохо, что урезали всё самое даже незначительное.
Рисовка... Ох, рисовка шикарная. Я очень боялась, что она будет в дальнейшем страдать, что упадёт в середине серий (что обычно и происходит с другими тайтлами) или просто прорисовка персонажей будет скудной, но нет. Китайцы постарались на славу. Я не беру во внимание то, что персонажи похожи друг на друга глазами, а Вэй Ин и Мо Сюань безумно похожи (и этому есть, наверное, объяснение. Кроме лени художников). Глазами персонажи действительно похожи друг на друга, но проработка самих персонажей вкупе с телом, орудием, движениями -- шикарна. Наблюдать за дракой приятно. Конечно, это удивительно, как люди могут бегать по стенам и одним прыжком перепрыгивать с одной лодки на другую, то это аниме, фантастика, магия, всё понятно. 3D модели не резали глаза, как в других аниме. Здесь это было не так ярко и заметно, так скажем. В любом случае, модели не испортили картину. На них я вообще мало обращала внимание, поскольку сюжет и динамика самого аниме окупает это. Какое дело до 3Dшной вороны, когда Вэй Ин. Серьёзно, мне дела нет до этого, когда там такие разборки.
*я держу мысль, что Мо Сюань похож так на Вэй Ина, потому что по концовке флэшбэка (в аниме), Вэй Ин умер. И художники пожалели бедную психику фанатов и сделали Мо Сюаня таким же, как Вэй Ин. Мол, смотрите, радуйтесь, они похожи, вы даже можете считать, что это один и тот же человек, так что вперёд. ))) Но это лишь теория в защиту художников. То, что они поленились -- вероятнее всего. ))) Но, тем не менее, факт того, что эти двое похожи меня не столь огорчает, потому что да, знакомый фейс Мо Сюаня, когда Вэй Ин уже от и до в его теле, меня успокаивает, потому что посмотрев 1 серию и вспомнив концовку, душа ноет за персонажа.
Персонажи прописаны достаточно хорошо. Каждый из них запоминается своим характерам, и интересно было посмотреть, как те изменились в будущем. Только вот с Цзян Чэном они сделали лёгкий ООС. Опираясь уже на маньхуа(!), но не на новеллу, я заметил, что он более эмоциональный там, нежели в аниме. В аниме его показали серьёзным и спокойным, когда в маньхуа его первая встреча с Лань Чжанем и Вэй Ином в теле Мо Сюаня была подана в весьма комичной форме. Хотя бы оставили это шикарное "чё" в реакции Цзян Чэня на реплики Вэй Ина, какие мужики ему нравятся. В общем, Цзян Чэн был попроще в данном эпизоде маньхуа. В аниме его немного усложнили. Может, быть фанам хладнокровия и брутал поведения это и понравилось, но я увидела существенную разницу. Не было, конечно, желания увидеть клоунаду и смешки, но всё же атмосфера аниме и маньхуа в данном эпизоде разнилась, и была ощутима уже после прочтения.
Изменения Лань Чжаня с возрастом понравились. И спасибо художникам, что они показали разницу в рисовке между персонажами. Например, юного Лань Чжаня с 32-37ти летним. Это было видно по форме глаз, и за это им прям большой плюс, что они сделали разницу между персонажами и их возрастами, потому что так хоть понятно, кто есть кто и в какое время.
Музыка в аниме хорошая. Сразу чувствуется Китай во всём его проявлении. Флейта и гуцинь шикарно звучали. Мелодия, что напевал Лань Чжань тоже. Опеннинг шикарный. Первый раз нравится китайская песня. Действительно хорошо подобраны кадры, голос исполнителя приятный, не дрожащий и это китайское произношения не резали уши с непривычки. Безумно нравится, что в драм моменты звучала тянущая музыка. Ощущение, будто соль на рану сыплют. Очень хорошее сочетание. В целом, музыка, разделённая на бой, драм момент, трагичные моменты или моменты баловства -- хорошо подобрана и идеально сочетается с моментами.
Так же, для меня плюсом стало то, что аниме с раскрытием сюжета предлагает темы для дискуссий. Например, виноват ли Вэй Ин в смерти своей шидзе, или заслуживал ли Вэнь Чжу Лю такой жестокой смерти, ведь он был простым преданным псом. Т.е аниме заставляет вас думать и анализировать, переваривать информацию, искать ещё больше информации, чтобы делать вывод и парировать им. Вообще, в этом фандоме ведутся споры по разным темам, но вот опираясь на аниме один из таких вот явных вопросов, которые я заприметили -- заслужил ли Вэнь Чжу Лю такой смерти.
Я не знаю, где в этом аниме юмор. Наверное, в Яблочке, дурачестве и хулиганстве Вэй Ина, потому что таких вот конкретно смешных до слёз сцен я не нашла. Аниме не тянет на комедийный расслабон, это и к лучшему, имхо.
Эпика в этом аниме хватает. К примеру, смерти двух козлов всего аниме и возвращения Вэй Ина. Вообще, как я сказала, за ним приятнее всего было наблюдать. И этот скачок от милашки\раздолбашки до грозного противника и страха всех живых людей было интересно наблюдать. Это было не из разряда "вау, какой мужчина", хотя это имеет место быть. В этом наблюдении так же было сожаление, потому что это грустно видеть людей, которые становятся жестокими и беспощадными, когда совсем недавно были дружелюбными и светлыми. Это лишний раз показывает, на что способен человек, когда судьба его толкает в спину и жизнь заставляет пасть на колени. И это ещё одна причина посмотреть это аниме.
Если у вас есть время, если вы хотите посмотреть годную вещь и готовы погрузиться в этот мир с головой, чтобы потом лихорадочно искать ещё информацию и смотреть, где есть новелла, где маньхуа, а потом читать это всё, то это аниме для вас. Новелла и маньхуа тоже. Со всем можно ознакомиться, и я рекомендую это сделать прежде, чем приступить к аниме. Хотя бы начать с маньхуа, она не точь-в-точь идет по новелле, но приблеженна к ней больше, по крайней мере. Но и выпускает тоже. Всего 55 глав на сегодняшний день.
А ещё, если вы в китайских произведениях первый раз, то готовьте ручку и листок бумаги, ибо эти имена я запоминала со второго раза, и только благодаря ассоциации с русскими именами.
В целом, 9\10. Рекомендую к просмотру.
Аниме смотрелось мною два раза. Один раз, чтобы ознакомиться. Второй, что понять, что, чёрт возьми, происходит. Имена в Китае -- штука смешная, конечно. Мы с подругой запоминали их, ассоциируя их с русскими. Так у нас вышел Саня (Вэй У Сянь), Лена (Лань Чжань) и куча других русских вариантов с другими героями.
Отмечу, что аниме держит в напряжении с первых серий, и ты не знаешь, чего ожидать. Ты видишь мертвецов и думаешь, ага, боевик, будет куча зомби в каждой серии, но нет. Ты видишь Старейшину И Лин и думаешь, что он уже готовые и покажут его таким, как в первой серии, но нет! Куча вариантов развития сюжета было в голове и тяжело было точно предугадать, как пойдёт аниме. Новеллу я не читала на то время, как маньхуа тоже не дотрагивалась, поэтому я смотрела в полном незнании того, кто есть кто и что к чему вообще. Мне повезло, что я узнала об этом аниме тогда, когда 15 серий уже были готовенькими и оставалось только залпом всё посмотреть. Повезло так повезло! И я рада этому стечению обстоятельств, потому что мой интерес подгорал с каждой серией и нетерпение увидеть, что дальше становилось только сильнее.
Важно понимать, что весь сюжет построен на флэшбеке главного героя -- Вэй У Сяня. Его история становления Старейшины И Лин. Нам провели линию от подростка, который шутил, бегал, веселился, смеялся до молодого человека с ненавистью в сердце и желанием отомстить в глазах. И этому действительно можно сопереживать. В течении целого тайтла сердце болело за героев и их судьбы, и я понимала, стекла будет много (с новеллой я не знакома была повторюсь). Чем-то мне это напомнило Аватара, но лишь укороченная версия, которая заставляет думать тебя, что будет трагедия, и ты лишний раз перечитываешь жанр аниме, чтобы быть готовым к поворотам.
Цензура в Китае, конечно, ощущается в каждой серии. Как было сказано, урезали вплоть до простых реплик. Момент с кроликом. В маньхуа, которую я недавно начала читать был момент с кроликами-самцами и безобидным комментарием Вэй Ина, и комментарий-то его в общем-то смешной, его нельзя назвать фансервисом или подходящим под жёстким штамп яоя, это просто шутка. Но даже и её урезали, ха-ха. Эх. На самом деле, сенён-ай тут завуалированный и его можно просечь только, если вы уже знакомы с маньхуа\новеллой (и смотрите по нн-ому кругу), либо опытный человек в завуалированных репликах, потому что красные уши, комплимент про фигуру, эти взгляды друг на друга в конце и сожаление, и многое другое невозможно оставить без внимания. И я не спешила лепить ярлык, вроде "о, это гей-момент, точно-точно". Эти их отношения были поданы более изысканно, так скажем. Без пошлостей. Это не разглядеть невооружённым взглядом, но это ощущается между ними. Особенно в последних сериях, когда фраза "вернись со мной в Гу Су" могла описать всю боль Лань Чжаня лишь своим наличием. А "какое тебе дело до чужих людей", сказанной Вэй Ином и лицо Лань Чжаня в этот момент -- лишние тому подтверждение. Так что с одной стороны -- хорошо, что цензура такая, потому что ты видишь завуалированные моменты и раскрываешь их для себя по-иному, и это лучше открытых поцелуев; их отношений переплетаются с сюжетом и хорошо с ним сочетаются, не делая на себе сильный акцент. Ну если только у вас не разыгранная фантазия и не мода называть любое покраснение\стеснение\комплимент мужчины в сторону мужчины -- яоем. Это дело -- ну такое. С другой стороны -- плохо, что урезали всё самое даже незначительное.
Рисовка... Ох, рисовка шикарная. Я очень боялась, что она будет в дальнейшем страдать, что упадёт в середине серий (что обычно и происходит с другими тайтлами) или просто прорисовка персонажей будет скудной, но нет. Китайцы постарались на славу. Я не беру во внимание то, что персонажи похожи друг на друга глазами, а Вэй Ин и Мо Сюань безумно похожи (и этому есть, наверное, объяснение. Кроме лени художников). Глазами персонажи действительно похожи друг на друга, но проработка самих персонажей вкупе с телом, орудием, движениями -- шикарна. Наблюдать за дракой приятно. Конечно, это удивительно, как люди могут бегать по стенам и одним прыжком перепрыгивать с одной лодки на другую, то это аниме, фантастика, магия, всё понятно. 3D модели не резали глаза, как в других аниме. Здесь это было не так ярко и заметно, так скажем. В любом случае, модели не испортили картину. На них я вообще мало обращала внимание, поскольку сюжет и динамика самого аниме окупает это. Какое дело до 3Dшной вороны, когда Вэй Ин
проходит сквозь Вэнь Чжу Лю, ломая его ядро пальцами, играет на флейте, паря на каких-то темных щупальцах, а потом жестоко скручивает тело Вэня, убивая Вэнь Чжао жестокой смертью, и при этом это всё ярко и наглядно показывается
*я держу мысль, что Мо Сюань похож так на Вэй Ина, потому что по концовке флэшбэка (в аниме), Вэй Ин умер. И художники пожалели бедную психику фанатов и сделали Мо Сюаня таким же, как Вэй Ин. Мол, смотрите, радуйтесь, они похожи, вы даже можете считать, что это один и тот же человек, так что вперёд. ))) Но это лишь теория в защиту художников. То, что они поленились -- вероятнее всего. ))) Но, тем не менее, факт того, что эти двое похожи меня не столь огорчает, потому что да, знакомый фейс Мо Сюаня, когда Вэй Ин уже от и до в его теле, меня успокаивает, потому что посмотрев 1 серию и вспомнив концовку, душа ноет за персонажа.
Персонажи прописаны достаточно хорошо. Каждый из них запоминается своим характерам, и интересно было посмотреть, как те изменились в будущем. Только вот с Цзян Чэном они сделали лёгкий ООС. Опираясь уже на маньхуа(!), но не на новеллу, я заметил, что он более эмоциональный там, нежели в аниме. В аниме его показали серьёзным и спокойным, когда в маньхуа его первая встреча с Лань Чжанем и Вэй Ином в теле Мо Сюаня была подана в весьма комичной форме. Хотя бы оставили это шикарное "чё" в реакции Цзян Чэня на реплики Вэй Ина, какие мужики ему нравятся. В общем, Цзян Чэн был попроще в данном эпизоде маньхуа. В аниме его немного усложнили. Может, быть фанам хладнокровия и брутал поведения это и понравилось, но я увидела существенную разницу. Не было, конечно, желания увидеть клоунаду и смешки, но всё же атмосфера аниме и маньхуа в данном эпизоде разнилась, и была ощутима уже после прочтения.
Изменения Лань Чжаня с возрастом понравились. И спасибо художникам, что они показали разницу в рисовке между персонажами. Например, юного Лань Чжаня с 32-37ти летним. Это было видно по форме глаз, и за это им прям большой плюс, что они сделали разницу между персонажами и их возрастами, потому что так хоть понятно, кто есть кто и в какое время.
Музыка в аниме хорошая. Сразу чувствуется Китай во всём его проявлении. Флейта и гуцинь шикарно звучали. Мелодия, что напевал Лань Чжань тоже. Опеннинг шикарный. Первый раз нравится китайская песня. Действительно хорошо подобраны кадры, голос исполнителя приятный, не дрожащий и это китайское произношения не резали уши с непривычки. Безумно нравится, что в драм моменты звучала тянущая музыка. Ощущение, будто соль на рану сыплют. Очень хорошее сочетание. В целом, музыка, разделённая на бой, драм момент, трагичные моменты или моменты баловства -- хорошо подобрана и идеально сочетается с моментами.
Так же, для меня плюсом стало то, что аниме с раскрытием сюжета предлагает темы для дискуссий. Например, виноват ли Вэй Ин в смерти своей шидзе, или заслуживал ли Вэнь Чжу Лю такой жестокой смерти, ведь он был простым преданным псом. Т.е аниме заставляет вас думать и анализировать, переваривать информацию, искать ещё больше информации, чтобы делать вывод и парировать им. Вообще, в этом фандоме ведутся споры по разным темам, но вот опираясь на аниме один из таких вот явных вопросов, которые я заприметили -- заслужил ли Вэнь Чжу Лю такой смерти.
Я не знаю, где в этом аниме юмор. Наверное, в Яблочке, дурачестве и хулиганстве Вэй Ина, потому что таких вот конкретно смешных до слёз сцен я не нашла. Аниме не тянет на комедийный расслабон, это и к лучшему, имхо.
Эпика в этом аниме хватает. К примеру, смерти двух козлов всего аниме и возвращения Вэй Ина. Вообще, как я сказала, за ним приятнее всего было наблюдать. И этот скачок от милашки\раздолбашки до грозного противника и страха всех живых людей было интересно наблюдать. Это было не из разряда "вау, какой мужчина", хотя это имеет место быть. В этом наблюдении так же было сожаление, потому что это грустно видеть людей, которые становятся жестокими и беспощадными, когда совсем недавно были дружелюбными и светлыми. Это лишний раз показывает, на что способен человек, когда судьба его толкает в спину и жизнь заставляет пасть на колени. И это ещё одна причина посмотреть это аниме.
Если у вас есть время, если вы хотите посмотреть годную вещь и готовы погрузиться в этот мир с головой, чтобы потом лихорадочно искать ещё информацию и смотреть, где есть новелла, где маньхуа, а потом читать это всё, то это аниме для вас. Новелла и маньхуа тоже. Со всем можно ознакомиться, и я рекомендую это сделать прежде, чем приступить к аниме. Хотя бы начать с маньхуа, она не точь-в-точь идет по новелле, но приблеженна к ней больше, по крайней мере. Но и выпускает тоже. Всего 55 глав на сегодняшний день.
А ещё, если вы в китайских произведениях первый раз, то готовьте ручку и листок бумаги, ибо эти имена я запоминала со второго раза, и только благодаря ассоциации с русскими именами.
В целом, 9\10. Рекомендую к просмотру.
Комментарии
Твой комментарий
@без лица, он в любом случае будет, я тоже его жду, ибо слишком годно и мало, там только-только должно самое мясо начаться. Спасибо хоть первоисточник есть@без лица@Shinha, я дочитала маньхуа только до 55 главы и уже безумно рада, что Цзян Чэн и Лань Чжань уже узнали Вэй Ина в теле Мо Сюаня.. Ещё мне интересно, правда ли Вэй Ин виноват в смерти своей шидзе, или это стечение обстоятельств, или что-то заставило его убить. В спойлерах было написано, что да, виноват, но я хочу лично убедиться в этом из истории.@Shinha,@j04ean@без лица, я пока до маньхуа не добрался, читаю новеллу, как раз на моменте, где@без лица,@j04ean@Shinha, в любом случае, я надеюсь на разумное разрешение конфликта и конец, имеющий логичное тому объяснение. Если хэппи энд, то отлично, а то задолбало это стекло, имхо. И так его навалом, в какой фандом не зайди.@Shinha@без лица, зато небанально х)@без лица@Shinha, ну да, хотя и хэппи энд можно сделать небанальным. Просто не убивать Вэй Ина под конец и дело с концом.@Shinha@без лица, господи, он итак один раз помер, я не переживу, если он подохет ДВАЖДЫ! Вот это точно небанально будет@без лица@Shinha, родился -- умер -- воскрес -- снова умер. Я сама умру тогда, потому что_сколько_можно_умирать_господи_одного_раза_хватило_спасибо.@Shinha@без лица, вот вот! ещё эпичнее было бы конечно, если бы он помер ТРИЖДЫ : D@без лица@Shinha, а вы, кстати, не знаете. где можно найти список саундтреков магистра? А то я облазила весь интернет, и всё не могу найти. Мне очень понравилась грустная флейта, что звучала на моменте, где Лань Чжань плакал и ещё когда Цзян Чэн и Вэй Ин поклонились вещам, что остались от его родителей. Вы случайно не знаете название мелодии? ВК она есть, но в очень урезанной форме.@Shinha@без лица,@Shinha, смерти родителей Цзинь Лина (шицзе и Цзинь Цзы Сюаня, с которым Вэй Ин подрался из-за нее) - одно из самых больных стекол во всей истории. И четкого ответа на вопрос "кто в этом виноват?" все равно нет. Тут каждый сам для себя решает.Маньхуа, кстати, невероятно сильно отстает! Ее переводят в онгоинге, но она захватывает всего 20 с лишним глав новеллы пока что из 119.
Вообще, судя по материалу, на второй сезон придется одно лишь стекло, так как из него еще и вырежут все милые и расслабляющие моменты между главными героями...
@без лица,@Shinha@ジャン, к сожалению, да, и из-за этого происходят всяческие споры. Вот честно, как по мне, лучше бы дали чёткий ответ: да, виноват или нет, не виноват, чем томиться и гадать и трепать себе нервы, виноват ли он. И хотя в спойлерах на фикбуке написали, что да, виноват, я всё равно считаю, что этот вопрос ещё стоит уточнить и выяснить.Маньхуа отстаёт очень сильно, потому что в каждой главе по 5 страниц, а бывает и меньше. Я понимаю, что художники торопятся и стараются, но я лично готова подождать и месяц, если мне за месяц дадут главу в 30 страниц. Так мы хоть куда-то сдвинемся.
На русский переведено 119 глав? Я что-то, видимо, упустила, ахаха.
@j04ean@без лица, нет, на русский только-только закончили переводить 61, что ли, главу. Так что теперь там есть все, что было в экранизации + очень много нового. Просто мне кажется, что по 5 страниц маньхуи в неделю читать тяжело, проще на текст перейти, ахахаха. А про шицзе есть на английском, там перевод на 20 глав опережает. Правда, читать это было невыносимо, не знаю, смогу ли пережить потом это снова в дальнейших сезонах@без лица@ジャン, у меня уже от слов про шицзе сердце сжимается, я сдохну в этом фандоме, господи.Маньхуа так-то очень красивая и мне нравится рисовка, которую зачастую тоже ругают. Ну и т.к я любитель мангви, манхвы и т.д, я больше топлю за маньхуа, чем за новеллу, но жаль, что она многое пропускает и двигается со скоростью улитки.
а Вы не знаете в каких главах начинается тема о шицзе?
@j04ean@без лица, в 76-78 про нее и про Цзинь Цзы Сюаня. Так что... Могу лишь пожелать терпения...@без лица@ジャン, спасибо. Прочту это, когда буду готова морально.@без лица, неа, кроме вк, к сожалению, не знаю...@Sogo-Osaka@ジャン, о, ну стекло я люблюи весь просмотр буду шутить про второй сезон контракта душ, но все же надеюсь, что и всю милоту не вырежут...@Shinha, А не можете скинуть где вы их нашли?@Shinha@Sogo-Osaka, vk.com/younet_translate вроде есть тут