И выпустили японцы новую версию "Чебурашки", ей вполне подойдёт название: "Чебурашка. Возвращение." или "Перезагрузка". Создание аналогичной нашей истории об этом милом существе, ещё одно доказательство того, что с советские мультфильмы, самые лучшие в мире. Если уж и японцы это признают... Да. Этот мультфильм, слово "аниме" язык не поворачивается сказать, получился неплохим и вполне может конкурировать с анимацией "великого" Мыядзяки. Надо признать, что у японцев оригинальных Гену и Чебурашку срисовать получилось выше среднего. Персонажи все отлично узнаются, не отталкивают, потому что их дизайн не улучшали. И тут, в плюс будет сказано, не вышло той истории, что получилась с анимешкой Как и ожидалось, моя школьная романтическая жизнь не удалась 2, улучшили рисовку, на выходе - несмотрибильные персонажи, да как в целом и весь сериал... Но что-то я отвлёкся. В мульте Фу ты, Чебурашка какой!, характеры персонажей неплохо сохранились. В целом мне всё в них понравилось. Теперь, что про сюжет. От старого советского осталась только сильно обрезанная первая история о самом появлении нашего героя. Там осталась только ай нет, не скажу, слишком большой спойлер получится.... Вообще сюжет полностью новый получился, опять же, неплох. Даже пожалуй на уровне нашего. Не раздражает. Некоторые могут посчитать, что нельзя допускать переделывания наших мультфильмов. Но, я думаю, если переделают хорошо, без переборов, как здесь, тогда пожалуй можно.
Что хочется отметить из минусов. Я сделаю упор на озвучку. Совершенна отвратительна она от Sharonа и Vladik_Zava, кажись правильно написал... Больше подходит озвучка от CinemaSET. По крайней мере она без всяких грубостей, которые уж где где, а в тайтле для детей точно им не место.
А так ничего, для копии. Для просмотра с детьми вполне подойдёт, перед сном, скажем по нескольку серий показывать. Только конечно же после просмотра советского оригинала. А вообще это хороший, добрый тайтл, на 8/10 вполне пойдёт...
Что хочется отметить из минусов. Я сделаю упор на озвучку. Совершенна отвратительна она от Sharonа и Vladik_Zava, кажись правильно написал... Больше подходит озвучка от CinemaSET. По крайней мере она без всяких грубостей, которые уж где где, а в тайтле для детей точно им не место.
А так ничего, для копии. Для просмотра с детьми вполне подойдёт, перед сном, скажем по нескольку серий показывать. Только конечно же после просмотра советского оригинала. А вообще это хороший, добрый тайтл, на 8/10 вполне пойдёт...