
Аниме-событие в моей жизни. По силе воздействия на эмоции превзошло всё, что я смотрел в жанре романтики и драмы, на две головы. Завязка истории банальна - класс гнобит почти глухую девочку, а когда издевательства перешли черту, класс начал гнобить того, кого выбрали козлом отпущения, свалив на него все пакости.
Куча сломанных тайтлом шаблонов.
Почти никаких озвученных мыслей героев - Наоко Ямада умудряется показать, а не рассказать сюжет. Поверьте, разница огромна. Богатейшая на эмоции картина при этом скупа на слова как Хэмингуэй. Смотрите, во все глаза. Ни единого филлерного кадра в аниме нет. Даже мимолетные сцены длиной в секунду-две раскрывают новую грань сюжета, отношений, событий. Ужасно жаль, что я не нашёл ни одного дословного перевода с языка жестов ни на английский, ни на русский. Да, возможно такая насыщенность деталями связана со сложностью упихнуть мангу в один фильм полного метра. Но хуже от этого не становится, и не теряет в созерцательности, свойственной "взрослому" аниме-творчеству типа Синкая.
Серая мораль должна выглядеть именно так, и только так. Чёрно-белые оценки бессильны в Форме голоса. У каждого "положительного" персонажа есть свои скелеты в шкафу, у каждого "отрицательного" из отточенных секундных сцен пробивается совсем иная плоскость, делающая их не сюжетным жупелом, а именно что героем со своим развитием и мотивацией. И, наверное, самая драматичная роль тут у Наоки. Тот персонаж, отношение к которому меняется на сто восемьдесят в течение всей картины.
Художественная сторона - просто оргазм анимешника. Художник (Футоси Нисия? светлая ему память) полностью ушел от шаблонных персонажей, различающихся только цветом прически. Музыка шикарна, озвучка сэйю без изъяна. Звук тут вообще играет огромную роль в создании настроения, впрочем, учитывая личность режиссёра, так и должно быть.
В общем, это уже классика, не смотреть которую значило бы обделить себя на очень и очень хороший фильм. А для многих он станет настоящим потрясением, как и для меня. 9 из 10, рекомендую всем и вся. А тем, кто ещё не видел, искренне завидую.
P.S. С дурной головы посмотрел пару реакций на фильм, и на анальной тяге улетел на геостационарную орбиту. Люди, каким местом вы смотрите-то? Сразу скажу, мангу не читал и не собираюсь. Без музыки и сэйю это скучно. Исхожу только из прямо показанного в фильме.
Дальше спойлер-секция, кто еще не смотрел, не ходите, очень сильно поломаете впечатление от просмотра.
В общем, пробомбило, всем спасибо.
Куча сломанных тайтлом шаблонов.
Почти никаких озвученных мыслей героев - Наоко Ямада умудряется показать, а не рассказать сюжет. Поверьте, разница огромна. Богатейшая на эмоции картина при этом скупа на слова как Хэмингуэй. Смотрите, во все глаза. Ни единого филлерного кадра в аниме нет. Даже мимолетные сцены длиной в секунду-две раскрывают новую грань сюжета, отношений, событий. Ужасно жаль, что я не нашёл ни одного дословного перевода с языка жестов ни на английский, ни на русский. Да, возможно такая насыщенность деталями связана со сложностью упихнуть мангу в один фильм полного метра. Но хуже от этого не становится, и не теряет в созерцательности, свойственной "взрослому" аниме-творчеству типа Синкая.
Серая мораль должна выглядеть именно так, и только так. Чёрно-белые оценки бессильны в Форме голоса. У каждого "положительного" персонажа есть свои скелеты в шкафу, у каждого "отрицательного" из отточенных секундных сцен пробивается совсем иная плоскость, делающая их не сюжетным жупелом, а именно что героем со своим развитием и мотивацией. И, наверное, самая драматичная роль тут у Наоки. Тот персонаж, отношение к которому меняется на сто восемьдесят в течение всей картины.
Художественная сторона - просто оргазм анимешника. Художник (Футоси Нисия? светлая ему память) полностью ушел от шаблонных персонажей, различающихся только цветом прически. Музыка шикарна, озвучка сэйю без изъяна. Звук тут вообще играет огромную роль в создании настроения, впрочем, учитывая личность режиссёра, так и должно быть.
В общем, это уже классика, не смотреть которую значило бы обделить себя на очень и очень хороший фильм. А для многих он станет настоящим потрясением, как и для меня. 9 из 10, рекомендую всем и вся. А тем, кто ещё не видел, искренне завидую.
P.S. С дурной головы посмотрел пару реакций на фильм, и на анальной тяге улетел на геостационарную орбиту. Люди, каким местом вы смотрите-то? Сразу скажу, мангу не читал и не собираюсь. Без музыки и сэйю это скучно. Исхожу только из прямо показанного в фильме.
Дальше спойлер-секция, кто еще не смотрел, не ходите, очень сильно поломаете впечатление от просмотра.
спойлер
Сам ненавижу все эти ютубные СПГС "Вы не поняли очередную херню, щас я вам глаза раскрою".
Но как прямо показанного режиссером не замечать-то? Такое впечатление, что смотрю какую-то анимешку с тупым ояшем на главной роли, который изо всех сил не понимает знаков внимания.
Речь, конечно, в первую очередь об Уэно.
Девушка ищет твоего внимания. Зачем?
Девушка злится из-за того, что ты сдружился с другой. Зачем?
Девушка как умеет защищает тебя в ссоре с Кавай. Зачем?
Девушка пытается восстановить вашу компашку из младшей школы, чтобы тебе не было одиноко. Зачем?
Девушка слетает с катушек, узнав что из-за Нисимии ты едва не погиб, а возможно ещё и помрёшь в больнице. Зачем?
Девушка проводит несколько месяцев у твоей койки в больнице, никого не подпуская. Зачем?
Девушка исчезает, когда ты приходишь в сознание, потому что раньше ты говорил, что ненавидишь её. Зачем?
Я вот тоже никак не пойму, и зачем же Уэно всё это делает!? Наверное, чтобы побесить обзорщиков?
Фiлiн б'ється головою об сосну, сосна ламається.(с)
Теперь для тех, кто не заметил - Кавай в сцене с хором специально первой молча открыла рот, чтобы Нисимия запела раньше остальных. И по факту она же разваливает собравшуюся было компанию, напомнив всем прошлое Исиды.
Ну и совсем очевидное, особенно для тех, кто смотрел в русской озвучке и не понял контекста.
В сцене признания Исида услышал "Tsuki" - Луна, "ц'ки". Сказано же было "c'ки", "Suki" - люблю. Поэтому привлекать литературную форму "tsuki ga kirei desu ne" ("Луна сегодня прекрасна, не так ли?") здесь не нужно. Вряд ли Исида настолько начитан или социализирован, чтобы вообще о ней знать. А учитывая, насколько Ямада любит ломать шаблоны, в данном случае "банан - это и правда просто банан"(с)
И финальный момент, не понравившийся в русской озвучке - неверный перевод слов Исиды в сцене встречи с Нисимией около больницы. Он говорит там, что они с Нисимией одинаково сами себя ненавидели, поэтому "I was hoping that maybe you could teach me how to live" - верный перевод "Я надеялся, что ты, может быть, сможешь научить меня, как жить". Жить тут не в смысле "как крутиться по жизни", а как перестать хотеть умереть, разумеется. В манге немного по-иному "Please help me live" - "помоги мне жить, пожалуйста".
Ну и ещё пара моментов, где не переводят язык жестов. Есть расшифровка манги с имгура, но сам переводчик пишет, что у манги сильные различия с фильмом.
Но как прямо показанного режиссером не замечать-то? Такое впечатление, что смотрю какую-то анимешку с тупым ояшем на главной роли, который изо всех сил не понимает знаков внимания.
Речь, конечно, в первую очередь об Уэно.
Девушка ищет твоего внимания. Зачем?
Девушка злится из-за того, что ты сдружился с другой. Зачем?
Девушка как умеет защищает тебя в ссоре с Кавай. Зачем?
Девушка пытается восстановить вашу компашку из младшей школы, чтобы тебе не было одиноко. Зачем?
Девушка слетает с катушек, узнав что из-за Нисимии ты едва не погиб, а возможно ещё и помрёшь в больнице. Зачем?
Девушка проводит несколько месяцев у твоей койки в больнице, никого не подпуская. Зачем?
Девушка исчезает, когда ты приходишь в сознание, потому что раньше ты говорил, что ненавидишь её. Зачем?
Я вот тоже никак не пойму, и зачем же Уэно всё это делает!? Наверное, чтобы побесить обзорщиков?
Фiлiн б'ється головою об сосну, сосна ламається.(с)
Теперь для тех, кто не заметил - Кавай в сцене с хором специально первой молча открыла рот, чтобы Нисимия запела раньше остальных. И по факту она же разваливает собравшуюся было компанию, напомнив всем прошлое Исиды.
Ну и совсем очевидное, особенно для тех, кто смотрел в русской озвучке и не понял контекста.
В сцене признания Исида услышал "Tsuki" - Луна, "ц'ки". Сказано же было "c'ки", "Suki" - люблю. Поэтому привлекать литературную форму "tsuki ga kirei desu ne" ("Луна сегодня прекрасна, не так ли?") здесь не нужно. Вряд ли Исида настолько начитан или социализирован, чтобы вообще о ней знать. А учитывая, насколько Ямада любит ломать шаблоны, в данном случае "банан - это и правда просто банан"(с)
И финальный момент, не понравившийся в русской озвучке - неверный перевод слов Исиды в сцене встречи с Нисимией около больницы. Он говорит там, что они с Нисимией одинаково сами себя ненавидели, поэтому "I was hoping that maybe you could teach me how to live" - верный перевод "Я надеялся, что ты, может быть, сможешь научить меня, как жить". Жить тут не в смысле "как крутиться по жизни", а как перестать хотеть умереть, разумеется. В манге немного по-иному "Please help me live" - "помоги мне жить, пожалуйста".
Ну и ещё пара моментов, где не переводят язык жестов. Есть расшифровка манги с имгура, но сам переводчик пишет, что у манги сильные различия с фильмом.
В общем, пробомбило, всем спасибо.
Комментарии
Твой комментарий
Нет комментариев