Противопоказания: не пытаться даже смотреть, если не знакомы с стэй найт и зеро. А рекомендовано для тех, кто хотя бы читал пролог в англ. версии F/GO.
И сравнивать я буду именно с ним.
1. Что вышло хорошо?
1) Бои и рисовка. Это в принципе то, чего я ждал, и увидел. Все представленные сцены были поставлены хорошо. Хотелось бы, конечно, ещё лучше, но для часового спешла, который скорее всего показывали в кино, плюс от никому не известной студии, вышло добротно - то есть какой-нибудь очередной кринж я не словил .
2) Некоторые персонажи, такие как Роман, Ольга-Мари, Кастер в адаптации вышли замечательно. В игре со статичными картинками и текстом, и без озвучки они смотрелись довольно сухо, но когда нам дали "движение" и за дело взялись сэйю, то они стали выглядеть гораздо ярче, нежели те же Маша и Главный герой.
Отдельное спасибо за прикольный чардиз оскверненных/альтернативных Арчера и Райдера.
2. Что получилось плохо?
1) Как по мне, в первую очередь, главный герой Рицука. В мобилке, судя по тому, что мне довелось увидеть за 5 сингулярностей и кучей часов сухого текста, он - сдержанный и неторопливый, отчасти даже рассудительный.
Что у нас в спешле? Торопливый, сентиментальный, легкомысленный паренек... Да, я понимаю, что это его первое задание, но здешний Рицука и Рицука из того же пролога в FGO - разные люди.
2) Вторая причина моего негодования - это недостаточный хронометраж. Допустим, я не злюсь, что не показали ещё несколько боев с тем же "скелетиками". ( Они даже лишние, конкретно, в адаптации, и на мой взгляд бессмысленные, ибо особого влияния на сюжет не оказывают). А вот, то, что оказывает влияние на сюжет - так это диалоги, и их как раз не хватает. Студии, как я чувствую, пришлось комкать сюжет и, возможно, его даже в некоторых местах менять, ибо фулл пролог в 1 час и 12 минут не вместишь...
3. Неоднозначные моменты. Ниже будут перечислены те действия студии, которые я приметил чисто для себя, а также не смог отнести ни к одной из вышеперечисленных категорий. Я не считаю их плюсами, но и ругать их как-то не хочется.
1). Романтика. В жанрах её нет, в оригинале - там дружба и взаимопомощь. Но ребята решили завести намек на романтику между Машей и Главным героем. Сейчас это чистой воды субъективизм, но вот так мне показалось. Сухим текстом, я по-другому их отношение к друг другу чувствовал.
2) Панцу-попка-шоты Мэш
3) Нечеткая подача. В мобильной FGO это всё воспринимается по-другому.
Лишнее агро на вопросы, по типу: "почему дарк слуги оказались такими слабыми?" или " какой слуга вселился в мэш ?" и т.д., будет лишним, ибо, во-первых, мы только что проходили пролог, т.е. "мы слабые - враги слабые" плюс в этом самом прологе заматывается клубок, который мы должны будем распутать в остальных сингулярностях, и тут уже нужно понимать условности, в которые загнали нас создатели мобилки...
Это нужно принять, а если нет - то вперед на воздух.
У меня были заниженные ожидания, но, повторюсь, вышло лучше, чем я ждал.
7/10
И сравнивать я буду именно с ним.
1. Что вышло хорошо?
1) Бои и рисовка. Это в принципе то, чего я ждал, и увидел. Все представленные сцены были поставлены хорошо. Хотелось бы, конечно, ещё лучше, но для часового спешла, который скорее всего показывали в кино, плюс от никому не известной студии, вышло добротно - то есть какой-нибудь очередной кринж я не словил .
2) Некоторые персонажи, такие как Роман, Ольга-Мари, Кастер в адаптации вышли замечательно. В игре со статичными картинками и текстом, и без озвучки они смотрелись довольно сухо, но когда нам дали "движение" и за дело взялись сэйю, то они стали выглядеть гораздо ярче, нежели те же Маша и Главный герой.
Отдельное спасибо за прикольный чардиз оскверненных/альтернативных Арчера и Райдера.
2. Что получилось плохо?
1) Как по мне, в первую очередь, главный герой Рицука. В мобилке, судя по тому, что мне довелось увидеть за 5 сингулярностей и кучей часов сухого текста, он - сдержанный и неторопливый, отчасти даже рассудительный.
Что у нас в спешле? Торопливый, сентиментальный, легкомысленный паренек... Да, я понимаю, что это его первое задание, но здешний Рицука и Рицука из того же пролога в FGO - разные люди.
2) Вторая причина моего негодования - это недостаточный хронометраж. Допустим, я не злюсь, что не показали ещё несколько боев с тем же "скелетиками". ( Они даже лишние, конкретно, в адаптации, и на мой взгляд бессмысленные, ибо особого влияния на сюжет не оказывают). А вот, то, что оказывает влияние на сюжет - так это диалоги, и их как раз не хватает. Студии, как я чувствую, пришлось комкать сюжет и, возможно, его даже в некоторых местах менять, ибо фулл пролог в 1 час и 12 минут не вместишь...
3. Неоднозначные моменты. Ниже будут перечислены те действия студии, которые я приметил чисто для себя, а также не смог отнести ни к одной из вышеперечисленных категорий. Я не считаю их плюсами, но и ругать их как-то не хочется.
1). Романтика. В жанрах её нет, в оригинале - там дружба и взаимопомощь. Но ребята решили завести намек на романтику между Машей и Главным героем. Сейчас это чистой воды субъективизм, но вот так мне показалось. Сухим текстом, я по-другому их отношение к друг другу чувствовал.
2) Панцу-попка-шоты Мэш
3) Нечеткая подача.
Например, сцена, когда центральный блок с Rayshift-ом горел, главный герой нашел Мэш, они еще минут 10 плакались друг другу. Почему они не задохнулись, даже когда перегородка не была закрыта? Или там не было горящих материалов, которые вызвали бы обильный дым?
Лишнее агро на вопросы, по типу: "почему дарк слуги оказались такими слабыми?" или " какой слуга вселился в мэш ?" и т.д., будет лишним, ибо, во-первых, мы только что проходили пролог, т.е. "мы слабые - враги слабые" плюс в этом самом прологе заматывается клубок, который мы должны будем распутать в остальных сингулярностях, и тут уже нужно понимать условности, в которые загнали нас создатели мобилки...
Это нужно принять, а если нет - то вперед на воздух.
У меня были заниженные ожидания, но, повторюсь, вышло лучше, чем я ждал.
7/10
Комментарии
Твой комментарий
Нет комментариев