Всем привет! Данный клуб создан для ликбеза начинающих и опытных анимешников, дабы повысить их грамотность в отношении большинства слов и значений так или иначе относящихся к миру аниме и манги. Вкратце, тут будут выложены описания и значения слов, о которых хотел бы узнать анимешник. К примеру, перевод часто встречающихся слов и фраз, а так же их значений и тому подобного. Ну что ж, поехали!
Цвет akai [акай] красный aoi [аои] синий kirei [кИрэй] золотой kuro [куро] черный
Природа akari [акари] луч света ame [аме] дождь hana [хана] цветок, лепесток, перо hikari [хикари] свет hoshi [хоши] звезда kaze [казэ] ветер м.б. простуда mizu [мизу] вода sekai [секай] мир sora [сора] небо tsubasa [цубаса] крылья tsuki [цуки] луна umi [уми] море yuki [юки] снег
Люди anata / anta [аната / анта] ты дорогой aniki [аники] старший брат baka [бака] дурачок (необидное ругательство) boku [боку] я (местоимение), я (используемое мальчиками). Иногда используется и девочками, по видимому, кто как себя позиционирует futari [футари] оба, двое hime [химе] принцесса imouto [имото] младший kareshi kanojo [кареш канодзё] парень и девушка (пара) kimi [кими] ты kodomo [кодомо] ребенок minna [мина] все (обращение к группе) o [оо] ваше величество obasa [обаса] тетя ohaoe [охаое] мама (необычное обращение). Впервые услышано в Air okasa [окаса] мама okusama [оксама] госпожа onee-chan [онэ-чан] сестренка onii-chan [онии-чан] братик otosa [отоса] папа ototo [отото] младший брат saichou [сайчо] президент (председатель) sempai [семпай] старший по работе или учебе sensei [сенсей] учитель, преподаватель любой shoujo [сёдзё] девочка shounen [сёнен] мальчик tabibito [табибито] путешественник tomodachi [томодачи] друзья tonari [тонари] соседи ware-ware [варе-варе] мы (о группе) watashi / atashi [ваташи] я (местоимение), я (используемое девочками)
Тело kokoro [кокоро] сердце mimi [мими] уши yubi [юби] палец
Еда gohan [гохан] рис, еда любая ichigo [ичиго] клубника itadakimasu [итадакимас] приступим, приятного аппетита kampai [кампай] до дна (произносится вместо тоста) nabe [набэ] кастрюля или блюдо, которое готовится в кастрюле obento [обэнто] обед в коробочке okaeri [окари] еще, добавки onigiri [онигири] рисовые колобки pan [пан] хлеб pico-pico [пико-пико] хочется есть ramen [рамен] лапша takoyaki [такояки] вид выпечки tamago [тамаго] яйцо tayaki [таяки] вид выпечки tofu [тофу] соевый творог
Выражение чувств и эмоций ai [ai] любовь hazukoshi [хазукоши] смущать hidoi [хидои] вредный (о человеке) kakkoii [какои] красивый kawai [каваи] симпатичный, хоршенький kirai [кирай] не нравится kirei [кирей] красивый koi [koi] любовь kowai [ковай] страшно moshkashte [мошкаште] неужели, сомнение nozomu [нозому] желание samri [самри] холодно (о температуре) sateto [сатето] ну что же (готовность начать что либо) steki [стэки] прекрасный sugoi [сугой] круто восхищение suki [ски] любить ureshi [уреши] рад, радость yappari [йаппари] определенно, так и знал (подтверждение догадки) yokatta [йокатта] обошлось, слава богу
Мистика akuma [акума] дьявол fushigi [фушиги] таинственный, мистический mahou [махо] магия, маг, волшебник, волшебство, чудо oni [они] демоны obakeshki [обакешки] дом с привидениями (развлечение на фестивале)
Измерения zutto [зутто] давно всегда eien [?] вечность hanbun [ханбун] половина hi [хи] день konoha [коноха] весна ksetsne [ксэцнэ] сезон mainichi [майничи] каждый день nagai [нагай] долго okina [окина] большой tsugi [цуги] следующий
Мероприятия matsumari [мацумари] фестиваль sampo [сампо] прогулка ukutsu [укуцу] тренировка
Общение arigatou [аригато] спасибо betsu ni [бэц ни] ничего chigao [чигао] нет chotto ii [чотто ии] есть минутка? (просьба отвлечься) domou arigatou [домо аригато] большое спасибо doumo [домо] благодарю douzo [дозо] пожалуйста (разрешаю что либо сделать) dzen dzen [дзен дзен] вовсе, совсем нет gomen nasai [гоменнасай] прошу прощения hai [хай] да hontou [хонто] правда? неужели? ie [ие] нет ino [ино] а можно? (вежливый вопрос на предложение что-либо сделать) itte irasai [иттэрасай] возвращайся поскорей konbanwa [конбава] добрый вечер konnichiwa [коннитива] добрый день masaka [масака] не может быть mite [митэ] смотри! (привлечь внимание) nani [нани] чего? (вопрос) naruhodo [нарухото] конечно ясно ohaio [охайо] доброе утро okaeri nasai [окаринасэй] добро пожаловать onegai [онэгай] пожалуйста прошу osoi [осой] опоздал oyasumi [ойасми] спокойной ночи sayonara [сайонара] прощай so, soka [со], [сока] вот как, понятность tadaima [тадайма] я дома (при возвращении) uso [усо] ложь, неправда wakanai [ваканай] не знаю wakatta [ваката] понятно wari [вари] прости yakusoku [йаксок] обещание yokoso [йокосо] добро пожаловать приветствие yubikiri [юбикири] скрепление обещания
Группа слов со значением «Привет» по-японски: Охаё: годзаймас (Ohayou gozaimasu) – «Доброе утро» по-японски. Вежливое приветствие. Охаё: (Ohayou) - Неформальный вариант сказать «доброе утро» по-японски Осс (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто используется каратистами. Коннитива (Konnichiwa) – «Добрый день» по-японски. Комбанва (Konbanwa) – «Добрый вечер» по-японски. Хисасибури дэс (Hisashiburi desu) – «Давно не виделись». Обычный вежливый вариант. Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант. Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант. Яххо! (Yahhoo) – «Привет». Неформальный вариант. Оой! (Ooi) – «Привет». Довольно неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на расстоянии. Ё! (Yo!) – «Привет». Исключительно неформальный мужской вариант. Однако всё же женщины тоже могут иногда говорить, но звучать это будет довольно грубо. Гокигэнъё (Gokigenyou) – «Здравствуйте». Довольно редкое, очень вежливое женское приветствие. Моси-моси (Moshi-moshi) – «Алло» по-японски. Огэнки дэс ка? (o genki desuka?) – «как дела?» по-японски.
Группа слов со значением «Пока» по-японски: Саё:нара (Sayonara) – «Прощай» или «До свидания» по-японски Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики. Сараба (Saraba) – «Пока». Неформальный вариант. Мата асита (Mata ashita) – «До завтра» по-японски. Обычный вариант. Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант. Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант. Дзя, мата (Jaa, mata) – «Ещё увидимся». Неформальный вариант. Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант. Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант. Оясуми насай (Oyasumi nasai) – «Спокойной ночи» по-японски. Обычный вежливо- формальный вариант. Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант сказать «спокойной ночи» по-японски
Группа слов со значением «Да» по-японски: Хай (Hai) – «Да/угу/конечно/понял/продолжайте». Универсальное стандартное выражение сказать «Да» по-японски, вот только оно совсем не обязательно означает согласие. Потому если во время вашей речи на ваши вопросы японец будет отвечать «хай», а в самом конце на главный вопрос скажет «Нет» не удивляйтесь, он просто вам поддакивал, показывая, что он вас внимательно слушает. Хаа (Haa) – «Да, господин». Очень формальное выражение. Ээ (Ee) – «Да». Не очень формальная форма. Рё:кай (Ryoukai) - «Так точно/слушаюсь». Военный или полувоенный вариант.
Группа слов со значением «Нет» по-японски: Ииэ (Iie) - «Нет» по-японски. Стандартное вежливое выражение. Кроме того это вежливая форма отклонения благодарности или комплимента. Най (Nai) - «Нет». Указание на отсутствие или не существование чего-либо. Бэцу ни (Betsu ni) - «Ничего».
Группа слов со значением «Конечно» по-японски: Наруходо (Naruhodo) - «Конечно», «Конечно же». (кроме того может означать понятно, вот оно как и т.п.) Мотирон (Mochiron) - «Естественно!» или «Обязательно!» Указает на уверенность в утверждении. Яхари (Yahari) - «Так я и думал». Яппари (Yappari) - Менее формальная форма Группа слово со значением «Может быть» по-японски: Маа... (Maa) - «Может быть...» Саа... (Saa) - «Ну...» В смысле - «Возможно, но сомнения еще остаются».
Группа слов со значением «Неужели?» по-японски: Хонто: дэс ка? (Hontou desu ka?) - «Неужели?» Вежливая форма. Хонто (Hontou?) - Менее формальная форма. Со: ка? (Sou ka?) - «Надо же...» «Вот как?» (если вы слышали от японца слово «сука», то скорее всего это было именно это выражение) Со: дэс ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого. Со: дэс нээ... (Sou desu nee) - «Вот оно как...» Формальный вариант. Со: да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант. Со: нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант. Масака! (Masaka) - «Не может быть!»
Группа слов со значением «Пожалуйста» по-японски: Онэгай симас (Onegai shimasu) – «прошу вас/пожалуйста» по-японски. Довольно вежливая форма. Используется в просьбах типа «прошу вас сделайте это для меня». Онэгай (Onegai) - Менее вежливая форма сказать «пожалуйста» по-японски. Кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется к глаголу в –тэ форме. Например, «митэ-кудасай» - «посмотрите, пожалуйста». Кудасаимасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Можно перевести как «не могли вы сделать …?». Например, «митэ-кудасаимасэн ка?» - «Не могли бы вы взглянуть?».
Группа слов со значением «Спасибо» по-японски: До:мо (Doumo) - Краткая форма, сказать «спасибо» по-японски. обычно говорится в ответ на небольшую «бытовую» помощь, например, в ответ на поданное пальто и на предложение войти. Аригато: годзаимас (Arigatou gozaimasu) – Немного формальная, вежливая форма сказать «спасибо» по-японски. Аригато: (Arigatou) - обычная вежливая форма сказать «спасибо» по-японски До:мо аригато: (Doumo arigatou) - «Большое спасибо» по-японски. Вежливая форма. До:мо аригато: годзаимас (Doumo arigatou gozaimasu) - «Огромное вам спасибо». Очень вежливая, формальная форма, сказать «спасибо» по-японски Катадзикэнай (Katajikenai) - Устаревшая, очень вежливая форма, сказать «спасибо» по-японски Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - «Я - ваш должник». Очень вежливая и формальная форма, чтобы поблагодарить по-японски. Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.
Группа слов со значением «Пожалуйста»("Не стоит благодарности") по-японски: До: итасимаситэ (Dou itashimashite) – «Не стоит благодарности/Незачно/Пожалуйста» по-японски . Вежливая, формальная форма. Ииэ (Iie) - «Нет/Не надо благодарности/Пожалуйста» по-японски. Неформальная форма.
Группа слов со значением «Простите» по-японски: Гомэн насай (Gomen nasai) - «Извините, пожалуйста», «Прошу прощения», «Мне очень жаль». Довольно вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, например, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от «сумимасэн»). Гомэн (Gomen) - Неформальная форма, сказать «простите» по-японски Сумимасэн (Sumimasen) - «Прошу прощения» по-японски. Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка. Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая форма сказать «простите» по-японски, обычно мужская форма. Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма. Сицурэй симас (Shitsurei shimasu) - «Прошу прощения» по-японски. Очень вежливая формальная форма. Используется, например, чтобы войти в кабинет начальника. Сицурэй (Shitsurei) - менее формальная форма от «сицурэй симас» Мо:сивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - «Мне нет прощения». Очень вежливая и формальная форма извинения по-японски. Мо:сивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.
Прочие выражения До:дзо (Douzo) - «Прошу». Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Стандартный ответ - «До:мо». Тётто... (Chotto) - «Не стоит беспокоиться». Вежливая форма отказа. Например, если вы заняты или ещё что-нибудь. chigao [чигао] нет chotto ii [чотто ии] есть минутка? просьба отвлечься dzen dzen [дзен дзен] вовсе, совсем нет ino [ино] а можно? вежливый вопрос на предложение что либо сделать mite [митэ] смотри привлеч внимание nani [нани] чего? вопрос osoi [осой] опоздал uso [усо] ложь неправда wakanai [ваканай] не знаю wakatta [ваката] понятно wari [вари] прости yakusoku [йаксок] обещание yokoso [йокосо] добро пожаловать приветствие yubikiri [юбикири] скрепление обещания
Группа слов «Уход и возвращение» по-японски: Иттэ кимас (Itte kimasu) - «Я ушел, но еще вернусь». Произносится при уходе из дома. Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде «Я выйду на минутку». Иттэ ирасяй (Itte irashai) - «Возвращайся поскорей» Отвечают человеку, в ответ на его «иттэ кимас». Тадаима (Tadaima) - «Я вернулся, я дома». Говорят когда возвращаются домой. Окаэри насай (Okaeri nasai) - «Добро пожаловать домой». Обычный ответ на «Тадаима». Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма от «добро пожаловать» по-японски.
Разное baito [байто] работа daijoubu [дайджёбу] все в порядке demo [дэмо] но (предлог) fuafua [фуафуа] мягкий ganbatte [гамбатте] постарайся, борись haruka [харука] далеко hayaku [хаяку] быстрее hikoki [хикоки] самолет, летательный аппарат (например, дирижабль) himitsu [химицу] секрет ich, ni, sam, chi [ич, ни, сам, чи] один, два, три, четыре (счет) ikuzo [икco] идти itai [итай] больно kairo [каиро] домой kenchi [кенши] запрещено koe [коэ] голос kuso [ксо] черт! (ругательство) mamoru [мамору] защищать matte [матэ] подожди moshi-moshi [моши-моши] алло (ответ по телефону) o furo [офуро] ванна oboite [обойте] помнить shiteru [штэру] знать tasukete [таскетэ] спасти (просьба о помощи) yonderu [йондеру] звать yubiwa [юбива] кольцо на палец yume [юме] сон, мечта
@Hana_be!, @karter, Вообще емнип изначально это обозначало именно младшего и даже сейчас: 720x1600 Но лучше о таком уточнять в японском клубе! Там много интересного расскажут!
@Hana_be!,@karter, Вообще емнип изначально это обозначало именно младшего и даже сейчас:720x1600
Но лучше о таком уточнять в японском клубе! Там много интересного расскажут!
akai [акай] 赤い красный
aoi [аои] 青い синий