Имена собственные (не) переводятся

мейби бейбі
64 / 86684
Все поняли отсылку в названии,нет?
Ошиблась с переводом?Можете позвать меня на бдсм-оргию или же просто написать в чем ошибка.
Ами Мизуно - Amy Andersen
Макото Кино - Lita
Минако Айно - Mina
Мамору Чиба - Darien Shields
Усаги Цукино - Serena
Гурио Умино - Melvin McCellbellum
Харуна Сакурада - Patricia Sakurada
Мотоки Фурухата - Andrew Hansford / Andrew Foreman
Нару Осака - Molly
Шинго Цукино- Sammy[/character]
Попытка адаптации
Комментарии
Скрыть 64 комментария
Показать 64 комментария
Загрузить ещё 20 из 64 комментариев
мейби бейбі
мейби бейбі#
@Azazels_lair,все добавлю завтра,детское время кончилось и мне пора спать
Stannis
Stannis#
@старая нимфетка, Ну не знаю, было интересно. Еще бы к таким машинным переводам имен, под "переводом" добавлять озвучивающих или саберов, чтобы знать врагов в лицо.
Schterz
Schterz#
К слову, о некопаре. Держите полный список :hot3:
Шоколад
Ваниль
Боб
Корица
Кокос
Клён
Schterz
Schterz#
@Rabinka37, не совсем понимаю что не так с половиной имен :oh:
Rabinka37
Rabinka37#
ShirayukiШираюки - Белоснежка в рус.озвучке (не помню какая точно студия, но одна из известных)
P.s. у вас кажется опечатка, PantherlilyПантер Лили не Линейный, а Лилейный; Rogue CheneyРоуг Чени - Прохиндей
Rabinka37
Rabinka37#
@Kiwi-chan, не совсем поняла вопрос. Комментарий был написан, когда в коллекции был раздел с переводом "говорящих" имен
EVOgeek
EVOgeek#
SuperNeko
SuperNeko#
В франшизе Свет драгоценных зверушек, для адаптации имен на русский поступили очень просто. Имя каждой зверушки = название драгоценного камня. Т.е. таким образом
Гарнет - у нас стала Гранатиком;
Перидот - Хризалит
Лабра - так и оставили - Лабра. Видимо потому, что из камней, с похожим названием есть Лабрадо́р(минерал) и Лабрадорит (магматическая горная порода)
И так далее.
Oniii
Oniii#
мне кажется или тут все персонажи которых озвучил анцорд
мейби бейбі
мейби бейбі#
@OniiSch, потому что он любит такой вид извращения
мейби бейбі
мейби бейбі#
@Rabinka37, поправила пофиксила
всех добавлю завтра
Дзен-мастер Сыч
Дзен-мастер Сыч#
ещё можно добавить многих героев жожи
в особенности на кранчролле во избежания проблем с правообладателями многим персонажам меняли имена или названия стендов
zeta reticuli
zeta reticuli#
зачем добавлять персонажей покемонов? это официальная адаптация от самой нинтендо (к чему это в списке "попытка адаптации")
а если и добавлять, то надо добавить ВСЕХ персонажей и покемонов
Guru Buddha
Guru Buddha#
Что-то не понимаю, как вообще идёт отбор. поясните.
EraOfMercy
EraOfMercy#
Можно добавить ещё и остальных персонажей Ученика чудовища, там не менее фееричные есть. Джиромару, который превратился во "Второмару", Иозан - Свиногор, Татара - Многорад, Хякушубо - Стозимбо.
Suzuki Star
Suzuki Star#
Американская локализация
Mamoru EndouМамору Эндо - Марк Эванс
Shuuya GouenjiСюя Гоэндзи - Аксель Блейз
Yuuto KidouЮто Кидо - Джуд Шарп
Tenma MatsukazeТэнма Мацуказэ - Арион Шервинд
Kyousuke TsurugiКёскэ Цуруги - Виктор Блейд
Asuto InamoriАсуто Инамори - Санни Райт
Anika F
Anika F#
Рюносукэ Умэмия --- Рио
Чоколав МакДэниэл ---- Джоко
Рэн Тао --- Лен Тао
Морфий --- Хлоя
Хао Асакура -- Зик Асакура
Тамао Тамамура --- Тамара
kryzhownikk
kryzhownikk#
Kuro - ✨черныш✨
GineI
GineI#
А почему тогда Люси, а не Рюси. Или скажешь что эрза это японское имя?
Цветок Горный
Цветок Горный#
А при чём тут гомункулы? Они названы в честь грехов. Здрасьте, приехали, мы уже грехи должны в англицизм превозносить
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть