Комментарий #10094022

Adelia Leavette
@часть 1
21 глава
— Ты умеешь читать письмена Баньюэ?
Се Лянь:
— Не стану скрывать, ещё до появления чародея Баньюэ мне приходилось собирать мусор в государстве Баньюэ.
— …
—  Что такого?
— Да ничего. Просто интересно, в скольких ещё местах тебе доводилось собирать мусор?

— °•🦋•° —

Поразмыслив немного, Се Лянь всё же заговорил:
— Вообще-то, не совсем… Здесь сказано: в одно из сражений с врагом он бился, бился, потом наступил на развязавшийся шнурок сапога, упал и…
Люди в пещере вначале решили, что генерал наверняка погиб беспримерно мужественно. Услышав же речи Се Ляня, недоуменно застыли, очевидно, каждый подумал — что за глупая смерть? А затем они так и прыснули со смеху:
— Ха-ха-ха-ха-ха-ха…

— °•🦋•° —

На этом месте Се Лянь увидел, как Сань Лан вертит в руках несчастное животное — то растянет, то сожмёт, то скрутит словно полотенце, разве что бантиком не завязал.
22 глава
Всевозможные ядовитые твари кусали принца бесчисленное множество раз, вот только он упорно не желал умирать, самое большее — мог три дня и три ночи проваляться, мучаясь жаром, а пробудившись, чувствовал себя, словно ничего с ним не случилось. К тому же принц совершенно потерял чувствительность к боли, любая боль для него со временем стала привычным делом.
23 глава
Принц уже заметил: стоит ему в темноте на что-то наткнуться, какой бы жуткой ни была ситуация, он ещё ни разу не успел даже вскрикнуть, а тот, на кого принц наткнулся, начинал первым верещать во всё горло. Но ведь в действительности именно принц должен был испугаться первым.

— °•🦋•° —

Се Лянь уже поднаторел в искусстве утешения напуганных
24 глава
Сердце Се Ляня беспорядочно задёргалось вместе с глазом, он произнёс:
— Постой, Сань Лан, просто не двигайся.
Юноша стоял на краю высокой стены, полы его красных одежд шумно трепетали от ночного ветра. Сань Лан взглянул на принца, улыбнулся и произнёс:
— Не надо бояться.
Се Лянь:
— Ты… сначала отойди оттуда. Отойди от края, и я перестану бояться.
Сань Лан:
— Не волнуйся. Я покину тебя ненадолго. Очень скоро мы сможем увидеться снова.
Се Лянь:
— Прошу, не надо…
Фраза повисла в воздухе. Юноша, сохраняя позу со сложенными на груди руками, сделал ещё шаг, легко оттолкнулся от земли и в одно мгновение исчез в неизмеримо глубокой темноте.

— °•🦋•° —

Раньше приходилось хватать пленника, чтобы сбросить его вниз, а эти наперебой выскакивают друг перед другом, а если их не сбрасывают — прыгают сами!
25 глава
Се Лянь и сам не мог понять, почему. Несколько сотен лет он и не ведал, как пишется слово «неловкость», а теперь как будто чей-то голос в душе предупреждал его — лучше всего не давать волю рукам и вести себя приличнее.

— °•🦋•° —

— Общаясь с человеком, нужно обращать внимание на то, подходите ли вы друг другу, на сочетание ваших характеров, а не на то, кем вы являетесь. Если ты мне понравился, этого не изменить, будь ты хоть нищий попрошайка; и если ты мне не понравился, сделайся ты хоть императором, я буду ненавидеть тебя по-прежнему. Разве так не должно быть? Проще этой истины и придумать сложно, поэтому — нет нужды спрашивать, так?
26 глава
Се Лянь не только был не прочь сразиться «вдвоём против одного», но и не постеснялся бы выступить с целой сотней против одного, окружить врага и избить, если того требовала ситуация.
27 глава
Она развернулась к Се Ляню в темноте с вопросом:
— Это вы убили их?
Се Лянь ответил:
— Это всего лишь недоразумение.
Кэ Мо перебил его:
— Как ты можешь лгать, не моргнув глазом?!
Се Лянь продолжал упорствовать:
— Но ведь в жизни недоразумения встречаются повсюду!

— °•🦋•° —

Ощущая, что скоро сотрёт лоб до красноты, принц ответил:
— А, это… Конечно, я не умер. Просто притворился мёртвым.
28 глава
Се Лянь:
— Не забывай, сколько мне лет — уже несколько сотен. За год может произойти столько всего, а за десять лет человек меняется полностью, не говоря уже о таком огромном отрезке времени! Просто невозможно помнить каждую мелочь. К тому же многие вещи лучше забыть без остатка. Вместо того чтобы запоминать, как меня пару сотен лет назад ранили сотней мечей и растоптали сотней ног, я лучше запомню, как вчера съел вкуснейший мясной пирожок.
29 глава
Фу Яо не унимался:
— Тогда почему ты всё ещё осмеливаешься стоять с ним рядом?
Се Лянь честно ответил:
— Потому… что пока я рядом с ним, змеи меня не покусают.
— …

— °•🦋•° —

— Ну вот, посмотри сам. Многие вещи в этом мире невозможно решить в споре. Остаётся только биться.
Се Лянь ответил:
— Я согласен с первой фразой.
Сань Лан же заметил:
— Я согласен со второй.

— °•🦋•° —

— Ну хорошо. Так… что бы ты хотел съесть, Хуа Чэн?
За его спиной воцарилась тишина, затем послышался тихий смешок.
— Мне всё-таки больше нравится обращение «Сань Лан».
30 глава
Но произнесённое Хуа Чэном «Ваше Высочество» было сказано с предельным почтением, словно принц являлся драгоценной особой.

— °•🦋•° —

Се Лянь лишь тогда понял, как двусмысленно прозвучал вопрос, и сразу же исправился:
— Я имел в виду, это ведь ты прикинулся женихом, что увёл меня за собой на горе Юйцзюнь?
Хуа Чэн возразил:
— Я не прикидывался.

— °•🦋•° —

В противном случае, если бы кто-то из местных увидел, как Се Лянь стоит под звёздами и спрашивает, как себя чувствует глиняный горшок, скорее всего, люди устроили бы переполох.

— °•🦋•° —

Поразмыслив над этим, принц подумал вот о чём: «Хуа Се» — имя, безусловно, выдуманное, фамилию он взял из титула «Бог войны в короне из цветов», так почему бы имени «Хуа Чэн» также не оказаться выдумкой? Выбирая псевдонимы, они оба избрали одинаковую фамилию — весьма любопытное совпадение.

— °•🦋•° —

Бань Юэ ответила:
— Я… стремилась помогать простым людям, попавшим в беду.
Се Лянь:
— …
Бань Юэ:
— Генерал Хуа, это ведь вы когда-то сказали.
Се Лянь:
— ???
Он торопливо накрыл сосуд руками и проговорил:
— Постой, подожди!
Бань Юэ:
— Чего подождать?
Се Лянь скосил взгляд на Хуа Чэна, который стоял неподалёку под деревом, скрестив руки на груди. Затем тихо спросил:
— Я правда когда-то такое говорил?
31 глава
душевные разговоры на циновке
Оказывается, мир демонов — это просто неорганизованное сборище неприкаянных душ и одичалых демонов.

— °•🦋•° —

— Я сказал ему: если не знаешь, ради чего жить, живи хотя бы ради меня. Если не можешь найти смысла в жизни, тогда пока что сделай меня смыслом своей жизни, опорой, которая будет помогать тебе жить дальше. Ха-ха-ха… — Вспоминая и говоря об этом, Се Лянь вдруг не удержался от смеха. Покачав головой, он добавил: — Я до сих пор не могу понять, о чём я вообще думал в тот момент? Откуда во мне взялась смелость высказать пожелание стать чьим-то смыслом жизни?
32 глава
Теперь же все нарочно притворялись, что не видят Се Ляня, словно даже один взгляд мог навлечь на них неприятности. Небожители впереди него ускоряли шаг, те, что шли позади, — замедляли, сетуя лишь на то, что не могут обойти его как можно дальше.

— °•🦋•° —

❗️Северные земли находились во власти дворца Мингуана, Бога Войны Пэй Мина. Западным Богом Войны являлся Цюань Ичжэнь, глава дворца Циина. Юго-востоком заправлял Фэн Синь и его дворец Наньяна, юго-западом — Му Цин и дворец Сюаньчжэня. Ну а на востоке восседал свой Бог Войны, и то был Лан Цяньцю, которому принадлежал дворец Тайхуа.
33 глава
Се Лянь взглянул на молчаливое лицо Пэй Су и с неприкрытым притворством произнёс:
— Кхм, правда? Если честно, я и сам уже плоховато помню. Тогда в Крепость Баньюэ со мной проник целый торговый караван, с ними я провёл всего-то несколько дней. Возможно, то был кто-то из тех людей.
Пэй Мин:
— Постойте, Ваше Высочество наследный принц, Сяо Пэй сообщил мне, что вы чрезвычайно тесно общались с тем юношей. Вовсе не похоже на то, что вы провели вместе всего несколько дней. Как вы могли забыть о нём так скоро?
Се Лянь подумал: «Нет, тут ты ошибаешься, я сказал чистую правду. Мы действительно провели вместе всего-то несколько дней».

— °•🦋•° —

Каждый из двоих, хоть и считался красавцем, а всё же имел свои собственные качества, раздражающие других.
34 глава
— Случайно встретил. Юного друга. Непревзойдённого Князя Демонов. Сяньлэ, ты наверняка представляешь себе, каким мог быть итог, продолжи Генерал Пэй расспрашивать, и скажи ты то же самое на глазах у остальных. Никто бы не поверил тебе.

— °•🦋•° —

Услышав эту фразу, Се Лянь улыбнулся.
— Вы говорите так, словно я — маленькая принцесса, которая ни разу не выходила за порог своего дома. На данный момент подобное описание совершенно мне не подходит.
Ответы
Adelia Leavette
Adelia Leavette#
@часть 2
35 глава
Ши Цинсюань поражённо воскликнул:

— Что?! Вам даже это не известно? Эх! Ну ладно, я уже понял, что вам ничего не известно. Тогда просто послушайте. Три Опухоли — это шутливое название для троих небесных чиновников, обладающих дурной славой или репутацией, но при этом с обширными связями. А именно — Мин Гуана, Линвэнь и моего брата.

Се Лянь подумал: «Весьма неожиданно, что это не Се Лянь, Се Лянь и Се Лянь».
37 глава
❗️игра в кости
С открытия игорного дома здесь звучало бесчисленное множество самых невообразимых ставок. Кто ставил части тела, кто годы жизни, кто чувства, кто способности. Однако ни одна ставка не являлась столь же невероятной, как сегодняшняя: недоеденная маньтоу.
41 глава
Хуа Чэн:
— Вообще-то я хотел сказать, что, поскольку гэгэ не имеет при себе личного оружия точно по руке, то, если тебе что-нибудь приглянулось, ты можешь забрать и забавляться с ним. Но раз уж гэгэ так сказал, я подарю тебе их все, идёт?
Се Лянь поспешно возразил:

— Нет, нет, не нужно. Мне ведь без надобности носить при себе какое-либо оружие.

Хуа Чэн:
— Правда? Но я вижу, что гэгэ определённо нравятся мечи.

Се Лянь:
— Ну, если что-то нравится, совсем не обязательно забирать это себе. Я многие годы не пользовался мечом, мне достаточно просто полюбоваться, чтобы поднялось настроение. К тому же, если ты подаришь мне всё это, мне негде будет их хранить.

Хуа Чэн:
— Проблему легко решить. Я подарю тебе это хранилище вместе с оружием, и дело с концом!

Се Лянь решил, что тот подшучивает над ним, и потому с широкой улыбкой произнёс:
— Я не смогу забрать с собой такое большое здание.

Хуа Чэн:
— Не нужно забирать, я и землю под ним тебе подарю, сможешь приходить сюда и любоваться, как появится свободная минутка.

Се Лянь:
— Ладно, ладно. Все-таки за оружием нужно постоянно ухаживать, боюсь, я только причиню им вред недостойным отношением.
42 глава
Се Лянь, поглаживая саблю, чувствовал себя довольно необычно. Животные всегда тянулись к принцу, и раньше ему приходилось гладить пушистых котят или щенят, при этом они так же жмурились от удовольствия, то и дело прижимаясь к его груди с фырканьем и сопением. Но когда ощущения от прикосновения к изогнутой сабле из холодного серебра, и не просто сабле, а легендарному проклятому клинку, оказались почти не отличимыми от поглаживаний щенка, это стало для принца неожиданностью. Да разве ж это — кровожадная демоническая сабля, клинок, приносящий несчастья?

— °•🦋•° —

Ши Цинсюань с сомнением спросил:
— Правда? И какие же приготовления вы делали в Зале Блаженства? Я припоминаю только, что вы играли в кости с Собирателем цветов под кровавым дождем. И не просто играли, а то вы подержите его за руку, то он вас. Это что, какие-то новые правила?
47 глава
Хуа Чэн вновь произнёс:

— Не знаю, вспоминали ли вы обо мне? Я вот о вас ни секунды не вспоминал.

— ...

Среди обитателей Небесных чертогов немало небожителей действительно каждодневно помнили о нём глубоко в душе. Однако услышав, что Хуа Чэн о них не вспоминал, тут же все как один молчаливо воздали хвалы Небесам, которые даровали им своё благословение, и запричитали: «Вот уж спасибо так спасибо, и впредь, пожалуйста, не стоит вспоминать о нас».

Хуа Чэн тем временем ухмыльнулся:

— К слову, в последнее время мне совершенно нечем заняться. И если среди вас кто-то также страдает от безделья и хочет, к примеру, померяться силами, я с удовольствием составлю ему компанию.

— ...
53 глава
Хуа Чэн и не собирался опровергать его речи, лишь спокойно взирал на принца. Они какое-то время смотрели друг другу в глаза, и вдруг Се Лянь закрыл лицо руками.

— Прости. Сань Лан, прости. Я, наверное, сошёл с ума. Прости.

— Ничего. Это моя вина.

— Нет, ты ни при чём. Это всё я.

Он уселся на землю и обхватил голову руками.
— Я запутался. Я всё испортил.

Постояв секунду, Хуа Чэн опустился рядом с ним и возразил:
— Ты не виноват.
55 глава
Се Лянь с улыбкой ответил:

— В следующий раз… — Затем совершенно искренне повторил: — В следующий раз я непременно отправлюсь в Призрачный город. И когда ты будешь заново отстраивать Дом Блаженства, я буду подавать кирпичи.

— Подавать кирпичи не потребуется. Можешь просто сидеть и наблюдать.
59 глава
Даже стоя на коленях перед статуей божества, он совершенно не считал себя виновным — ему было смешно, любопытно, он даже гордился собой.
60 глава
Се Лянь, лёжа на кровати, не глядя взял книгу с изголовья и закрыл ею нижнюю часть лица.

— Хватит с меня и одного ужасного знамения, которое прославит меня в веках — трёх обходов вокруг Запретного города. Испачкалось — и пускай. Постирай его, и всё будет в порядке.

...не будет, мой хороший:revenge:

— °•🦋•° —

Фэн Синь же, размахивая зачехлённой чжаньмадао, загнал Се Ляня обратно на кровать и прикрикнул:

— Хочешь сразиться, сначала обуйся, потом сражайся! Ты же Его Высочество наследник престола! Посмотри, на кого ты похож! Растрёпанный и босой!

Представление Се Ляня завершилось на самом пике энтузиазма, Фэн Синь прогнал его на кровать, будто утку на насест, поэтому принц сердито бросил:

— Да понял я!
61 глава
И Се Лянь, перед тем как приступить к роли Воина, радующего Богов, проколол уши, чтобы надеть серьги.

— °•🦋•° —

Се Лянь спрыгнул с кровати, чтобы догнать его, но сделал лишь несколько шагов — Фэн Синь схватил его за локоть.

— Ваше Высочество, ты даже сапоги не надел! Что о тебе подумают, если увидят снаружи с распущенными волосами?

— Помоги мне задержать его!

— Для начала оденься и обуйся, убери волосы как положено. Пусть идёт, он всегда был себе на уме, а сейчас вдруг взбеленился. Кто знает, что его так сильно задело.

— °•🦋•° —

Се Лянь пригрозил:

— Так не годится, сейчас же поклянись, что никому не проговоришься. Иначе я навсегда разорву нашу дружбу, и к тому же сделаю так, что ты никогда не сможешь найти себе жену.

Фэн Синь так и прыснул:

— Ты разорвёшь нашу дружбу?! Да на следующий же день после разрыва каждый житель Сяньлэ узнает вот что: Его Высочество наследный принц, решив одеться самостоятельно, едва не упал без чувств, запутавшись в шнурках от монашеских сапог…
74 глава
Фэн Синь и Му Цин в тот миг жалели лишь о том, что не могут отрастить ещё по паре рук, чтобы заставить принца замолчать. С огромным трудом они стащили Се Ляня с постамента, однако тот одним движением отбросил их и воскликнул:

— Да понял я! Замолкаю! Я знаю, что нарушил правила. Но ведь вы можете просто притвориться, что не слышали, и всё. Если вы ничего не скажете, никто не узнает. Только в этот раз. Никому не рассказывать, слышали?

Му Цин состроил такое выражение, будто его заставили съесть носок. Юноша покачал головой и пробормотал:

— Да кто вообще так поступает… без зазрений совести сказать «живи ради меня», это же просто…

— °•🦋•° —

Се Лянь чуть наклонился, глядя на него, затем на лице принца появилась улыбка, и он сказал двоим помощникам:

— Видите, сработало. Только что он отказывался от еды, а теперь ест.

Му Цин ответил:

— Ладно, ладно. Сработало. Ты же божество.

Фэн Синь подхватил:

— Да, да. Сработало. Ты же божество.

— …
85 глава
Упомянутые прежние правила представляли собой способ, выдуманный Се Лянем, чтобы отвлечь их внимание. Фэн Синь и Му Цин то и дело бросались друг в друга колкостями, поднимая небольшие, но и не очень приятные ссоры. Вначале Се Лянь заставлял их полчаса стоять молча, не разрешал разговаривать друг с другом, до тех пор, пока оба не успокоятся. Но толку от такого наказания было мало, поэтому впоследствии принц решил заменить молчание игрой в Цепочку слов, где предметом игры выступали крылатые выражения, а также существовал момент соревновательности. Таким образом юноши ломали голову над тем, какое выражение подставить следующим, чтобы победить, а на ссоры в мыслях не оставалось места. Обнаружив такой замечательный способ, Се Лянь ощутил, что мир вокруг него сделался намного спокойнее, чем остался весьма доволен. И теперь, когда он снова заставил их сыграть по прежним правилам, это тоже помогло хоть немного разрядить обстановку.

— °•🦋•° —

А у Се Ляня в голове всё опустело, тогда как в сердце непрерывно зазвучал голос, полный отчаяния: «Кто же придёт спасти меня самого?!..»
91 глава
Се Лянь заулыбался:
— Забыл спросить, всё ли в порядке у Нань Фэна и Фу Яо? Почему сегодня я не увидел их среди веселящихся на празднестве?

Фэн Синь:
— Нань Фэн… он…

Му Цин бесстрастно бросил:
— Фу Яо находится в строгом затворе.

Фэн Синь тут же подхватил:
— Нань Фэн тоже ушёл в строгий затвор.

Се Лянь вздохнул:
— Они оба ушли в затвор? Какая жалость.
93 глава
Дети ели не так уж много, но вот Ци Жун, умерший демон, поселившийся в теле взрослого мужчины и никак не желающий выходить, не уставал бранить Се Ляня на чём свет стоит за то, что тот «не считает его за человека, раз кормит какими-то отходами», при этом съедал больше, чем любой из четверых, отчего Се Ляню искренне хотелось запихнуть тому в рот днище сковороды.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть