@Yoka1, я в курсе особенностей японского произношения. Но к этому необходимо добавить, что когда им очень и сильно надо, то всё они произносят, в том числе в аниме.
в интерфейсе Щита имена всегда указаны на английском языке
Спасибо за скрин. Значит, здесь исключение, когда написание через L исходит от автора оригинала или создателей адаптации. Однако общего правила с повсеместной заменой Р на Л это не отменяет.
@Yoka1, я в курсе особенностей японского произношения. Но к этому необходимо добавить, что когда им очень и сильно надо, то всё они произносят, в том числе в аниме.@Yoka1