@kapparot, его зовут Фол(Фоул)\Fohl, но японцы из-за отсутствия в их языке буквы "Л" произносят его как Fōru. Аналогично сестру зовут Атла\Atla, а японцы произносят как Atora. В качестве подтверждения вот скрин из 3 серии (в интерфейсе Щита имена всегда указаны на английском языке):
@Yoka1, я в курсе особенностей японского произношения. Но к этому необходимо добавить, что когда им очень и сильно надо, то всё они произносят, в том числе в аниме.
в интерфейсе Щита имена всегда указаны на английском языке
Спасибо за скрин. Значит, здесь исключение, когда написание через L исходит от автора оригинала или создателей адаптации. Однако общего правила с повсеместной заменой Р на Л это не отменяет.
@kapparot, его зовут Фол(Фоул)\Fohl, но японцы из-за отсутствия в их языке буквы "Л" произносят его как Fōru. Аналогично сестру зовут Атла\Atla, а японцы произносят как Atora.В качестве подтверждения вот скрин из 3 серии (в интерфейсе Щита имена всегда указаны на английском языке):
@kapparot