@BadPurse, на самом деле на немецком звучит через "ш" тоже, просто наша Студийная банда решила придерживаться варианта на "с", собственно, как и многие переводы манги. Господина сверху это почему-то крайне сильно задевает и вместо того, чтобы объяснить, он приходит ругаться. Оставим его)
@BadPurse, вообще то имя немецкое, а там s перед глухими читается как ш, японцы то как раз правильно адаптировали. Просто студийная банда кроме английского ничего не знает, поэтому они адаптируют английский вариант японского произношения немецкого имени, из за чего и получается такой понос типа Старка. Хотя правильно штарк, можно даже японское написание на его странице проверить, если катакану знаешь.
@metorisharp, Ну так он и есть Старк , имена то тут все немецкие, а японцы произносят как Штарк из-за особенностей своего произношения.@rayur,@Бернхард Мюллеp