Комментарий #10740381

Dedzapadlo
@World_Houp, раз уж заглянул сюда и наспамил, то есть музыкальная франшиза, которая из-за обилия клипов тоже наскребла просмотров и хронометража на ачивку - Звёзды ансамбля!

Есть TV, фильм и 3 ONA (все это на 834 минуты и 1952 просмотра):
Ensemble Stars!Звёзды ансамбля! - 552 мин / 1512 просмотров / русаб + озвучка
Ensemble Stars!! Road to Show!!Звёзды ансамбля! Дорога к шоу! - 72 мин / 197 просмотров / русаб + озвучка
Ensemble Stars!! Tsuioku Selection ElementЗвёзды ансамбля! Памятный отбор — Элемент - 72 мин / 136 просмотров / русаб
Ensemble Stars!! Tsuioku Selection CrossroadЗвёзды ансамбля! Памятный отбор — Перепутье - 72 мин / 69 просмотров / русаб
Ensemble Stars!! Tsuioku Selection CheckmateЗвёзды ансамбля! Памятный отбор — Шах и мат - 66 мин / 38 просмотров / русаб

А также 22 клипа на 44 минуты и 2129 просмотров

Итого: 27 тайтлов / 878 минут / 4081 просмотр
Ответы
World_Houp
World_Houp#
По-моему, вас занесло куда-то не туда :hot:
Конкретно страна производства не является предметом клуба. Пока чудом не возникнет соответствующий тег и можно будет запилить отдельную ачивку под Китай/Корею. Как в манге, если мы доживем до манга-ачивок.

Большинство последних японских ачивок - это франшизы с 30-летней историей.
Я тут просто мимопроходя отмечу, что часть из подобных своим проходом обязана возникновению наконец переводов/накопления просмотров. Например (не самые "последние", но как пример сойдет), в Драгон Квесте не было ансабов на *забыла какие тайтлы, лень проверять* практически вплоть до появления ремейка Dragon Quest: Dai no Daibouken (2020) и соответственно имелось около 100 комплитов на момент создания франшизных ачивок. Ojamajo Doremi тогда же была из них выкинута за недостатком комплитов (~400) и имела только ансабы, а теперь - все сериалы в русабе (что конечно более способствует появлению зрителя на тайтлы в 50 серий 20-летней давности - уже 2к просмотров согласно тестовой странице франшиз).
Что-то ждет своего перевода десятилетиями... В конце концов, самое важное - не количество тайтлов, а можно ли их вообще глянуть.
Это просто лирика, но на все нужно свое время. И переводчикам добраться до тайтла, и зрителям заметить его, выкроить свое время, подвинуть очередь просмотра и посмотреть.


@Dedzapadlo, ок, будет с Yuru Camp△ Season 3.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть