@Mokkoriman, ну да. Детский сёнен по-русски детский мультик для детей (мальчиков). Зачем русскому аниме-обывателю нужен вообще термин сёнен не понятно. Он нам абсолютно ни о чём не говорит. Ибо это не жанр. Хотя когда говорят сёнен, обычно подразумевают жанр неккецу. Так почему сразу не говорить неккецу, так же проще.
@hot rain, «детский сенен» это почти как «масло масляное», если в голове держать, что сенен это не жанр, а аудитория журнала@2now