Комментарий #11180021

ggalien
Я не буддист-синтоист, но для такой метафоричной картины будто мало одного "моно но аварэ", да и то, расписанного поверхностно, хочется поподробней об этом и с примерами. Очень хочется при разборе идейного ядра

На выше приложенных мной иллюстрациях, при просмотре фильма слышна особая музыка: она не кричит, а подчеркивает волшебство момента.
Можа музыку, это же единичные примеры

японским фольклором и синтоистскими поверьями
Не одно и то же?

Гин — это воплощение того, что не может длиться вечно. Он — как сам лес, как светлячки, как летний ветер, который освежает лицо, но не задерживается.
Гин — это воплощение вечного, до чего не может прикоснуться человек в силу своей конечности, называя это мимолётным, не задерживающимся.

Лол, духи в синтоизме теплокровные, а я думал они из "параллельного нашему мира"
1920x1080

В общем, если расписать и вынести в заголовок то, как суть буддизма и синтоизма переданы в произведении, то получится рецензия об идейном ядре, естественно углубившись в первоисточник самой религии, не поверхностно и расписав подробней. И, насколько я помню, сценаристы зафакапили главный кульминационный момент, а религиозная красота передана поверхностно, так что необходимо упоминание плюсов и минусов после всего, которые не были упомянуты до этого, если не полностью разобранного произведения, то хотя бы идейного ядра и успешности методов его передачи.
Слащавые рецензии это болезнь сахарного диабетика.
Ответы
Faze_Goqu
Faze_Goqu#
Можа музыку, это же единичные примеры
Честно, я думал, но решил, что это выглядело бы странно (ведь «клип» будет в несоответствующем ему разделе.)
Однако...Музыку в той сцене я был обязан упомянуть, а раз упомянул, то нужно соответствующее приложение — подтверждение описываемого мной. Исправлю.
Гин — это воплощение того, что не может длиться вечно. Он — как сам лес, как светлячки, как летний ветер, который освежает лицо, но не задерживается.
Гин — это воплощение вечного, до чего не может прикоснуться человек в силу своей конечности, называя это мимолётным, не задерживающимся.
Тут я считаю, что мой текст вполне нормальный, но подумаю.
японским фольклором и синтоистскими поверьями
Могу ошибаться, но скажу, как это себе представлял. Японский фольклор, — нечто общее, включающее в себя мифы, сказки, сказания и тому подобное (точно не помню); Синтоизм — это уже отдельная религия, основанная на поклонении духам или божествам со своими приколюхами: ритуалами, обрядами и тому подобным (куда без фестивалей).
Лол, духи в синтоизме теплокровные, а я думал они из "параллельного нашему мира"
Ну тут мне нечего ответить.
Слащавые рецензии это болезнь сахарного диабетика.
:shy:С правдой не поспоришь!)

Прочитал всё, спасибо за комментарий.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть