Комментарий #11589274

Hikkari West
Уверен, он имел в виду не это. А переводчики не имеют права ничего продавать таким образом. Только оставлять реквизиты для благодарности
Всё верно. Человек, который захочет поддержать переводчиков - поддержит. А продавать чужой контент за деньги - нарушение авторского права и можно штраф за подобное получить. С точки зрения закона это уже не правильно. А с точки зрения читателей манги это также неправильно разделять людей на смертных и богатых. По сути, выходит новая хайповая глава, люди обсуждают её в интернете или с глазу на глаз, но при подобном подходе это будет привилегия богатых, а смертные кривозубые крестьяне, которые не купили подписку/не купили главу, не смогут обсудить это в дни хайпа главы и ещё спойлеров нахвататься могут... Поэтому, если чел(команда) решил заняться переводом манги, то заниматься переводом он должен на личном энтузиазме, с оставлением реквизитов для поддержки его денюжкой. При таком подходе переводчик имеет право задержать выход перевода, т.к. есть личные дела и тому подобное, и раз это не работа, а хобби, то читателям останется ждать выхода главы.
Ответы
воскресло снаружи
@Hikkari West, Из вариантов есть ещё подрасти и не драматизировать невозможность одну неделю написать мнение о главе
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть