Комментарий #2221825

Divoska
все зависит от контекста
В контексте "Гриммер невиновен", je куда более уместно.
спойлер
пример вычурного
Указала пример, в котором jest, как раз для создания эффекта. Можно привести некий договор или религиозные реплики, вроде "člověk jest nevinen v bolesti své".
В польском такое же с być
Но это разные языки, даже если и схожи.
абсолютно лишняя
Может, как и пытки кусачками для ногтей в сериале?
Ответы
Dragn
Dragn#
je куда более уместно.
no. По "оттенку" jest в данном моменте лучше.
Но это разные языки, даже если и схожи.
а проблема в данном вопросе сходная. Co to je? = Co to jest?
Может, как
Я еще раз спрошу. Ты филолог по чешскому языку? Потому как "jest" сейчас и в разговорном есть и в новостях и даже в современных песня, но у тебя оно "устарело".
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть