Комментарий #2442454

Nicherix
@Nenio, если б она рисовала под его руководством, то могла бы назвать его Ода-сэнсэй, а сэмпай означает старший коллега. А что касается -кун и -чян, а так же -сан, в Японии их действительно прибавляют ко всем именам - это признак вежливости. В русском языке это уже анимэшный слэнг, но ничего плохого в этом нет.
Ответы
ZerØff
ZerØff#
@NicciRicci, ты просто никогда не встречал пользователей этого слэнга. Это выглядит убого, особенно когда его применяют не только в в беседах между друг другом. Ну ок, я приму то что называет оду сэнпаем, если будет хоть один пруф что она мангака.
Tsuki no Usagi
Tsuki no Usagi#
если б она рисовала под его руководством, то могла бы назвать его Ода-сэнсэй
Сенсей - обращение к мангаке. Самой для этого ей рисовать необязательно
а вот сенпай уже да
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть