К слову об озвучке. Случайно включилась озвучка вместо субтитров, а потом еще комменты почитал. Для меня загадка, как вы вообще это слушаете. Ради интереса потыркал на разную озвучку. Впечатления о первых секундах: AniStar (OVERLORDS) - чтобы добиться нужных эмоций чтецу ПИХАЮТ ПАЯЛЬНИК РЕКТАЛЬНО!!! KANSAI Studio - думал предыдущего уже не переплюнуть по степени накала, но тут парню ПИХАЮТ ПАЯЛЬНИК ДВОЙНОГО РАЗМЕРА, ЧТОБЫ У ВАС КРОВЬ, КИШКИ, РАС...ЛО ИЗ УШЕЙ!###! AniLibria - все та же история с паяльником, только тут чтец изображает еще и старушенцию, к которой этот самый паяльник приспособили. Хотя по сравнению с предыдущеми двумя кровь из ушей так не хлещет. Озвучка авторского текста, кстати, вполне пристойная, единственное, малость слащаво. Anything-group - их по возрастающей в списке чтоли располагают? Тут речь уже про какой-то ГУРРЕН-ПАЯЛЬНИК. Onibaku Group (Zendos & Eladiel) - здесь чуваку прпихнули так глубоко, что он сорвал голос. Anidub(JAM, Trina_D) - кстати, вполне пристойно. Не профессиональный уровень, но люди вроде и не пытаются изобразить из себя невесть каких сейю AnimeVost (Mensh) - тут дабберу тоже пихали. Но не паяльник и не ректально, а орально. Причем вынуть забыли, и вот в таком состоянии и происходит озвучка. Дикции звезда. AniRai (Brigella & Tren) - здесь парень одновременно читает текст и оглядывается через плечо, в ожидании, что придет злая мать и таки да... познакомит его с паяльником. О я отнюдь не против озвучки, но единственный раз, когда я встречал нормальные голоса - это в Меланхолии Харухи Судзумии. А если не получается озвучивать нормально, вытащив то, что мешает из рта и других отверстий - лучше вообще этого не делать. Ну, или хотя бы не строить из себя адских сейю, и просто начитывать текст, как делают в Anidub. Да, и понятно, что японские сейю очень экспрессивны, и как-то хочется это передать. Вот только для японцев это нормально: все время орать что-то вроде О ХУЯКА ХАРАКИРИ ДЕ #### НАГАТА!!! и это воспринимается как атрибут языка. А когда по-русски пытаются также экспрессивно - оно выглядит малость дегенеративно.
@GloomDoom, единственная нормальная озвучка была у адаптированных в России аниме, т.е. официально выпущенных и озвученных профессионалами (Reanimedia). Фандаб для тех, у кого нет как минимум слуха. Еще очень любят оправдывать себя (как и было выше), что так они успевают посмотреть КАРТИНКУ. Ну нужно быть заторможенным, чтоб не успевать прочитать пару слов и заметить действие на картинке.
И пожалуйста.
Говноеды-любители озвучки, не налетайте сразу же с оправданиями, ибо аргументы вашего мазохизма очень тупые.
@Aikora, @GloomDoom, Смотрю в озвучке только потому, что я всегда чем-то занят когда смотрю, а точнее я даже не смотрю а слушаю. Ничего кроме JAM & Trina_D, так же озвучки из 2х2 и тому подобных проектов лучше не слышал ибо, аниме вост там будто читают а не озвучивают, анкорд ( от которого тошнит уже) коверкает все и вся при озвучке. Нормальных фандаберов нет, ибо им за это не платят. Живут они обычно за рекламу в видео и рекламе сайтов. Не более.
Ради интереса потыркал на разную озвучку. Впечатления о первых секундах:
AniStar (OVERLORDS) - чтобы добиться нужных эмоций чтецу ПИХАЮТ ПАЯЛЬНИК РЕКТАЛЬНО!!!
KANSAI Studio - думал предыдущего уже не переплюнуть по степени накала, но тут парню ПИХАЮТ ПАЯЛЬНИК ДВОЙНОГО РАЗМЕРА, ЧТОБЫ У ВАС КРОВЬ, КИШКИ, РАС...ЛО ИЗ УШЕЙ!###!
AniLibria - все та же история с паяльником, только тут чтец изображает еще и старушенцию, к которой этот самый паяльник приспособили. Хотя по сравнению с предыдущеми двумя кровь из ушей так не хлещет. Озвучка авторского текста, кстати, вполне пристойная, единственное, малость слащаво.
Anything-group - их по возрастающей в списке чтоли располагают? Тут речь уже про какой-то ГУРРЕН-ПАЯЛЬНИК.
Onibaku Group (Zendos & Eladiel) - здесь чуваку прпихнули так глубоко, что он сорвал голос.
Anidub(JAM, Trina_D) - кстати, вполне пристойно. Не профессиональный уровень, но люди вроде и не пытаются изобразить из себя невесть каких сейю
AnimeVost (Mensh) - тут дабберу тоже пихали. Но не паяльник и не ректально, а орально. Причем вынуть забыли, и вот в таком состоянии и происходит озвучка. Дикции звезда.
AniRai (Brigella & Tren) - здесь парень одновременно читает текст и оглядывается через плечо, в ожидании, что придет злая мать и таки да... познакомит его с паяльником.
О я отнюдь не против озвучки, но единственный раз, когда я встречал нормальные голоса - это в Меланхолии Харухи Судзумии. А если не получается озвучивать нормально, вытащив то, что мешает из рта и других отверстий - лучше вообще этого не делать. Ну, или хотя бы не строить из себя адских сейю, и просто начитывать текст, как делают в Anidub.
Да, и понятно, что японские сейю очень экспрессивны, и как-то хочется это передать. Вот только для японцев это нормально: все время орать что-то вроде О ХУЯКА ХАРАКИРИ ДЕ #### НАГАТА!!! и это воспринимается как атрибут языка. А когда по-русски пытаются также экспрессивно - оно выглядит малость дегенеративно.
@Aikora,@Kirasabi,@slavarussko