@Romantic, это в основном косяки локализаторов, а не самого произведения. Слово "people" означает "люди" в значении "народ", оно не подразумевает под собой именно человеческую расу, для обозначения человеков или человечества используются слова "human" и "humankind". А у локализаторы все переводят как "люди", и в русской версии это звучит глупо. Может в японском языке так же, я не знаю.
@Romantic, это в основном косяки локализаторов, а не самого произведения. Слово "people" означает "люди" в значении "народ", оно не подразумевает под собой именно человеческую расу, для обозначения человеков или человечества используются слова "human" и "humankind". А у локализаторы все переводят как "люди", и в русской версии это звучит глупо. Может в японском языке так же, я не знаю.