Ребята! ЕСТЬ КО ВСЕМ обращение;)) Стараюсь переводить как можно лучше, поэтому ищу бету/редактора (важно хорошее знание английского, желательно немного понимать японский) и человека, который хорошо разбирается в оформлении субтитров и тому подобном. Можно 2 в 1 Но, конечно же, больше голов - лучше;D Есть ли среди вас те, кому интересно этим заниматься и кто готов помочь? К чему стремлюсь:
перевод, точно соответствующий оригиналу и при этом не противоречащий логике русского языка;
стилистически соответствующий атмосфере сериала, характеру конкретного персонажа и логике данной ситуации;
идеал перевода: такой, что не стыдно хоть сейчас делать по нему дубляж.
Задачи: пока что перевод аниме "One Piece" и "Торико".
Если заинтересовало, пожалуйста, пишите в личку, можно в вк (в профиле указан адрес страницы). Всем спасибо!;))
К чему стремлюсь:
- перевод, точно соответствующий оригиналу и при этом не противоречащий логике русского языка;
- стилистически соответствующий атмосфере сериала, характеру конкретного персонажа и логике данной ситуации;
- идеал перевода: такой, что не стыдно хоть сейчас делать по нему дубляж.
Задачи: пока что перевод аниме "One Piece" и "Торико".Если заинтересовало, пожалуйста, пишите в личку, можно в вк (в профиле указан адрес страницы).
Всем спасибо!;))
@Kirasabi