Комментарий #4152583

Aniki
@Lolitech, дружок, а ты точно нормальный?
Перевод - значит замена. В облачках текста, русский текст тоже не рядом с японским записывают, а поверх.
Да, естественно, будут подписи. Уровень фанатского сканлейта, совсем как у Азбуки.
Ответы
Lolitech
Lolitech#
@Aniki, я то нормальный и не подменяю понятия "перевод" и "перерисовка".
Подписать вывеску или звук на русском - тоже перевод.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть