@Alex646, в данном случае это неуместно: в японском есть слово ученый и даже отдельно - женщина ученый, если бы хотели употребить имея ввиду людей, то употребили бы не "наука". Я вообще против искажений, даже ради более простой адаптации
@Dark_zarich, я сам "за" перевод названий как можно ближе к тексту, но это не тот случай. В мире обычная практика менять название фильмов/книг при неблагозвучном переводе на местный язык. В нашем случае прямой перевод звучит по-дурацки.
@Alex646, в данном случае это неуместно: в японском есть слово ученый и даже отдельно - женщина ученый, если бы хотели употребить имея ввиду людей, то употребили бы не "наука". Я вообще против искажений, даже ради более простой адаптации@Alex646