зачем её?... или Коллайдер просто хочет так сказать добить и эту старую часть франшизы?
типа того, но лучше было её тогда вначале, перед сериалом озвучить.
Могу только посоветовать следить за вк-группой. В телеге пока можно только следить (и скачать) за выходом серий. У меня только раз такое было с Kyou kara Ore wa!!, на тот момент озвучено было только 5 серий и я не удержался и досмотрел с сабами.
@naidlek, начал смотреть вашу таблицу более внимательно. пока нашёл ещё вот это - Kikou Souseiki MospeadaМоспида — оружие выживания есть озвучка. страшно непрофессиональная. реплики в сторону себе позволяет, сопит в микрофон, звук не вычищен... ну полный набор короче, привет из нулевых, что называется. не знаю, в курсе ты про эту озвучку или нет. и насколько помню, подобные озвучки вы за таковые не считаете. а считаете нужным сделать нормальную.
а ещё могу добавить, что многое в вашей таблице смотрел с сабами. прям так и подмывает написать "делайте это в последнюю очередь, есть же перевод на русский".... реплика из оперы: "я страдал, глаза ломал, пусть и остальные тоже))" а если без шуток, то ведь эти титолы реально можно и так посмотреть. чем ценен ваш труд - что Коллайдер сам переводит, и сам же звучит. те вещи, которые вообще никак не посмотреть без знания японского/английского.
, но там видео уже нерабочее. наверное в каком другом месте можно найти, но факт наличия озвучки налицо. Mitsume ga TooruТрёхглазый - озвучила Персона. не скажу за спешл (у вас в таблице он как ОВА), но сериал есть полностью в персоненой озвучке.
@Или нет,Могу только посоветовать следить за вк-группой. В телеге пока можно только следить (и скачать) за выходом серий.
У меня только раз такое было с Kyou kara Ore wa!!, на тот момент озвучено было только 5 серий и я не удержался и досмотрел с сабами.
@Или нет