@Mokkoriman, пока нормальный перевод будут рожать, уже и кинопрокат подтянется. Хотя, есть же странные люди, которые с недопереводами старов да востов смотрят...
@zafhos, ну так не у всех есть терпение ждать, пока сабы или многоголосая озвучка подъедут. А анистар и вост быстро делают, как раз для таких нетерпеливых людей.
Вот вышел фильм тани, где его зырить? Где англ сабы хотя бы? Почему всякие "хорошие" переводчики ждут первый англ. спидсаб, чтобы высрать свой проф. перевод? Почему элементарно никто сроков не дает? Это не люди странные, а большие проекты - конч. Зарабатывают от 300к, но позволить 1-2 японистов им нельзя... Вся суть фандаба/саба во всей красе.
@Mokkoriman, пока нормальный перевод будут рожать, уже и кинопрокат подтянется. Хотя, есть же странные люди, которые с недопереводами старов да востов смотрят...@Venger222,@Langemar