@Kitsune74, не буду говорит за других, но лично я считаю что лучше копировать японский тембр и интонации чем нести отсебятину и придумывать свои, а после называть это локализацией и говорить "По русски так не говорят". Вовсе не нужно менять японский продукт, достаточно просто сделать достойную озвучку. Всей этой фигнёй очень любят заниматься в дубляже.
@Blue cat, помимо тембра есть ещё интонации и ряд других тонких нюансов. И любая попытка в копирование/подражание, как ни крути, будет хуже оригинала.@Blue cat