Комментарий #5331529

Ответы
Keya Romi
Keya Romi#
@Chiru, @anthyllio, @さより,
"туалетная" часть названия является подсказкой тем, кто не особо знаком с легендой о Ханако
У японцев, насколько я понимаю, имя Ханако-сан ни с чем кроме
Ханако-сан из третьей кабинки женского туалета на третьем этаже
не ассоциируется, и суть этой байки, как вы и сказали, в оригинальном названии мангака разжевывать не стала. В тайтлах вроде этого, этого или каких-нибудь других подобной "мистической" тематики легенда о Ханако-сан может мелькать буквально как имя нарицательное, её знает каждый японский ребёнок. Наши же переводчики любезно её разжевали, хотя всё в принципе становится ясно после прочтения первой же главы. Вот кстати эта же Ханако, которая в оригинале является девочкой. Если попытаться провести ассоциации, то она похожа на Плаксу Миртл, только ещё и желания исполняет


Заманчивость названия для самих японцев заключается в замене "сан" на "кун" (Ханако - само по себе женское имя).

Надеюсь моя рекламная кампания была успешной :hot:
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть