Комментарий #5623381

Guru Buddha
@マドサイエンティスト,
@マドサイエンティスト, нет, ты точно странный. 90% кто прочтёт торабуру увидят белиберду. т.к. японский знают немногие, а кто точно поймёт что торабуру это не торадора с ошибками вообще единицы.
Перевели аниме на русскийлюбовные наприятности. Т.е. уже переведено сразу оба варианта и весьма органично, потому что наш язык это позволяет. Но блин твоё торабуру это белидерда, ещё раз повторюсь.
Если же ты не японец, но знаешь японский язык, прочитав торабуру, ты сразу все поймешь, но просто прочитав to-love ru, тебе название просто скажется о том, что сериал про любовь.
нет таких людей. т.к. на шики что на русском, что на японском нет этого. неужели непонятно до сих пор в чём суть моих байтов?
Ответы
Бернхард Мюллеp
Бернхард Мюллеp#
@gurubudda, подожди, то есть если на японском произношении я название пишу правильно, я всё равно не могу его писать просто по той причине, что кто-то в интернете его там не поймёт?
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть