@Seagoul, ну это к переводунам вопрос. В оригинале-то все так звучит из-за отсутствия падежей (наверное, я не японист, но в английском-то точно так было бы, например). А надмозги, как обычно. Впрочем, может в оригинале тоже Сигдриф это мужик. Пол-то менять - вообще не проблема для япошек. Хотя обычно на женский меняют. Но вдруг решили в оригинальность.
@Seagoul, ну это к переводунам вопрос. В оригинале-то все так звучит из-за отсутствия падежей (наверное, я не японист, но в английском-то точно так было бы, например).А надмозги, как обычно. Впрочем, может в оригинале тоже Сигдриф это мужик. Пол-то менять - вообще не проблема для япошек. Хотя обычно на женский меняют. Но вдруг решили в оригинальность.