Комментарий #6355994

no return
@mosaic_no_mukougawa, 「参上」 довольно экспансивный кандзи. а просто「ボクっ娘」недостаточно для идентификации боку-девочек? :oh:
Ответы
mosaic_no_mukougawa
mosaic_no_mukougawa#
@botyan, не, это не для идентификации боку-девочек, мне просто фраза нравится, звучит клёво, русский эквивалент столь же клёвый я не придумал.
mosaic_no_mukougawa
mosaic_no_mukougawa#
@botyan, или я фразу перепутал... Короче, оно должно означать "появление", когда кто-то на сцене появляется, и там второй иероглиф должен быть 場, наверное... Или я не совсем путаю... Я запутался
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть